Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени | страница 151
— Ничего другого не остается, — сказала и, болезненно поморщившись, наклонилась над ручьем.
Ее примеру последовали остальные. В этом месте дно было каменистое, и в свете звезд вода казалась хрустально чистой. И совершенно лишенной каких-либо признаков жизни: ни рыб, ни насекомых, вообще ничего.
Пэтси опустила палец в воду и тут же пересмотрела свои планы насчет купания — холодно. Рядом с ней Даннерман не без колебания зачерпнул воду рукой, понюхал, попробовал на вкус.
— Вроде бы все в порядке, — с сомнением сказал он. — На вкус нормальная.
Пэтси хватило и этого. Она тоже зачерпнула из ручья и выпила. Потом выпила еще и еще, только тут поняв, насколько сильна мучившая ее жажда. Другие делали то же самое, следуя примеру Даннермана.
— Может быть, нужно было сначала вскипятить? — задумчиво заметила Розалина.
— Как? — спросила Пэт, но Пэтси уже не слушала. Ей вспомнился давний случай, когда жестокий приступ диареи настиг ее во время пикника. Но здесь ведь ни медикаментов, ни медицинских учреждений, куда можно было бы обратиться, чтобы успокоить взбунтовавшийся кишечник.
Впрочем, теперь уже поздно; все — точнее, все мужчины, поправила она себя; женщины больше помалкивали — предлагали свои планы.
— Надо разжечь костер, — сказал Джимми.
— Сначала следует позаботиться о Розалине, — возразил Мартин. А Даннерман настаивал на том, чтобы в первую очередь проверить лес.
— Сначала костер, — упорствовал Джимми. — Мы сможем что-нибудь приготовить, а огонь отпугнет хищников.
— В чем готовить? — спросила Пэт.
Вполне разумный вопрос, подумала Пэтси, с тоской вспомнив свою столь редко использовавшуюся по назначению кухню в Нью-Йорке с ее кастрюльками, чайниками и сковородками. Не придется ли заняться гончарным делом? Добывать глину? Изобретать гончарный круг, как они делали на каких-то полузабытых курсах в колледже?
Джимми стоял на своем.
— Принесите мне веток, — приказал он. — Лучше сухих, опавших, а об остальном я позабочусь сам. — И, видя, что споры продолжаются, добавил: — Не забывайте, я был скаутом в школе Камехамеха.
В итоге проиграл Даннерман. Разведку, решили они, можно отложить до утра. Мартин и Джимми занялись своими делами. Пэтси отправилась за дровами, настороженно прислушиваясь и опасливо вглядываясь в лес. Даннерман достал пластиковый нож и резал ветки; а Мартин заставил Пэт и Пэтрис вытащить все из юрт для проверки. Полезного оказалось мало: несколько более или менее сохранившихся матрасов — все остальное было старым, развалившимся, гнилым. Матрасы тоже выглядели сомнительно; никто бы не рискнул назвать их удобными. Они представляли собой мешки, наполненные травой, листьями и даже мелкими сучками, и достигали трех метров в длину и метра в ширину.