Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени | страница 150
— А откуда вы знаете, что мы не в ядре нашей галактики? Христо Папатанассу как-то рассказывал…
— Что там тоже большие скопления звезд? Конечно. Однако там есть и кое-что еще — огромная черная дыра. Если бы мы оказались где-то поблизости, то уже умерли бы от радиации.
— Тише! — крикнул им Даннерман. — Слышите?
Они замолчали, и тут Пэтси услышала глухой звук, какой бывает, когда лопается пузырь, только сильнее. Ей стало не по себе.
В следующую секунду Пэтси увидела, что это. От зарослей к озеру, справа от них, метрах в тридцати, ползло нечто. Точнее «нечто» было два: одно больше, другое поменьше. Пэтси не рассмотрела детали, но головы существ с огромными пастями и широкими ноздрями напоминали головы гиппопотамов… с чем-то похожим на усы. Точнее, поправила она себя, не усы, а щупальца, как у осьминога. Тела тюленьи, и передвигались чудовища с помощью ласт. У нее на глазах то, что поменьше, соскользнуло в воду, а второе разлеглось на берегу и, полежав, издало тот же глухой звук.
— Боже, — пробормотала Пэт. — Я ошиблась или на них действительно было что-то вроде ошейников?
— Возможно, это домашние животные, — сухо заметила Розалина. — Хотя желания возвратить их хозяевам у меня нет. Ну, пойдем?
Они обогнули озеро, держась подальше от берега и настороженно поглядывая на тихую темную гладь, из-под которой могло появиться все, что угодно. Никто, однако, не появился.
До места было уже недалеко. Они пересекли луг с восхитительно фосфоресцирующей травой, распространявшей запахи лука и мяты. Пару раз Пэтси казалось, что из леса доносится какой-то стук, а однажды Джимми напугал всех, когда внезапно остановился и заявил, что над ними кто-то пролетел. Потом путники перешли невысокий холм, за которым лежала залитая звездным светом долина. На другой стороне речушки, бегущей по ее дну, виднелись какие-то строения.
— Похоже на палатки, — изумленно сказала Пэтрис.
— Да, — кивнула Розалина, собираясь с силами для последнего перехода. — Чудик ведь говорил, что жилище для нас готово.
— Палатки не жилище, — пожаловался Джимми и, сделав несколько шагов, воскликнул: — Боже, это даже не палатки, а какие-то юрты! В Китае в таких живут уйгуры. А запах…
Подойдя ближе, Пэтси тоже ощутила знакомый запах специй и гнили. Но, с другой стороны, она и сама источала далеко не самые соблазнительные ароматы, а рядом журчал ручей.
О воде подумала не она одна. За спиной раздался голос Даннермана.
— Интересно, можно ли пить эту воду? К нему, хромая, подошла Розалина.