Дневник черной смерти | страница 64



— Стой, говорю, — повторил сэр Джон и вскинул руку, давая сигнал лучникам.

В мгновение ока бедняга оказался под прицелом дюжины стрел, и ему не осталось ничего иного, как остановиться.

— Пожалуйста, сэр, — плачущим голосом заговорил он. — Я не хотел проявить неуважения и не собираюсь охотиться в заповеднике его величества. Мне нужно лишь проехать через него.

— Всем, кто живет в округе, известно: его величество предпочитает, чтобы путешественники объезжали его угодья.

— Знаю, сэр, знаю, хотя я вообще-то не из здешних мест. И прошу у вашей светлости прощения, но…

— Не мне прощать или не прощать тебя. Это земли короля, а я всего лишь его скромный слуга. Теперь убирайся отсюда, если не хочешь пострадать. Вряд ли стоит напоминать, что королевское правосудие действует скоро и жестко.

Человек оглянулся и снова посмотрел на Шандоса с крайне расстроенным выражением лица.

— Не могу я вернуться, сэр.

— Почему бы это?

— Я боюсь чумы! — выпалил человек. — Говорят, она снова здесь!

— Мы слышали, что она снова в Европе, но о ее появлении в здешних местах ничего не известно, — насмешливо ответил Шандос. — Как и о том, что она пересекла Ла-Манш. Но даже если и так, мы слишком далеко к северу, чтобы стоило волноваться. — Он свесился с седла, пристально разглядывая человека. — Если, конечно, ты сам не заразился.

Кэт подскакала поближе, чтобы лучше расслышать ответ человека.

— Нет, клянусь, я не заразился, но боюсь оставаться там, на севере!

— Из-за этого ты бросил свой дом и заехал так далеко на юг?

— У меня нет дома, сэр. Я нищий.

Он развел руками, демонстрируя свои лохмотья. Шандос скептически посмотрел на мула.

— Нищие не разъезжают верхом.

— Мул принадлежал моему лучшему другу. Он умер, я похоронил его и сам стал заботиться о муле, как и должен добрый христианин. По-моему, это справедливо. Друг и сам захотел бы, чтобы мул был у меня.

— Очень великодушно с твоей стороны, — усмехнулся рыцарь, — и с его тоже. Но может, ты заразился от своего друга, поскольку едешь на его муле.

— Ох, нет, сэр, нет! Я… Я не заразный. Смотрите! — Он оттянул ворот, демонстрируя ужасно дряблую шею, на которой, однако, бубонов не было. — Последние дни за моим другом ухаживали Христовы братья… Они забрали его к себе, чтобы он умер со словами утешения.

— Но… если он заразился чумой, тогда и братья тоже должны умереть!

Все взгляды обратились к Кэт, которая выпалила эти слова, не сумев сдержать беспокойства. Человек поднял на нее взгляд.