Секретные дневники мисс Миранды Чивер | страница 44
— Ну, не умно ли с моей стороны от всех них избавиться. Говорю тебе, у меня это получается все лучше и лучше.
Миранда кивнула, соглашаясь с ней. Потому что, когда Оливия начинала говорить, было бесполезно ее прерывать.
— Что я хотела сказать, — продолжила Оливия, бессознательно подтверждая мысль Миранды. — А, то, что все они ужасно скучны.
Миранда не смогла удержаться, чтобы не уколоть подругу.
— Никто не скажет этого, глядя на твое поведение.
— О, я не говорила, что не наслаждаюсь. — Оливия одарила ее рассеянным сардоническим взглядом. — В действительности это значит, что я не собираюсь отсекать себе нос, чтобы досадить матери.
— Чтобы досадить матери? — повторила Миранда, пытаясь вспомнить первоначальный источник пословицы. — Где-то кто-то переворачивается в могиле…
Оливия подняла голову.
— Думаешь, Шекспир?
— Нет. — Проклятие! Теперь она не могла не думать об этом. — Это не Шекспир.
— Макиавелли.
Миранда мысленно сократила список известных ей авторов.
— Думаю, что нет.
— Тернер.
— Кто?
— Мой брат.
Голова Миранды вздернулась
— Тернер?
Оливия наклонилась немного в сторону, потягивая шею, чтобы заглянуть за спину Миранды.
— Он выглядит весьма целеустремленным.
Миранда посмотрела на свою карточку.
— Должно быть, подошло время нашего вальса.
Оливия сильно наклонила голову.
— Он выглядит таким красивым. Не правда ли?
Миранда моргнула и попыталась дышать. Тернер выглядел красивым. Почти невыносимо. И теперь, когда он стал вдовцом, все незамужние леди и их мамаши преследовали его.
— Как ты думаешь, он жениться снова? — прошептала Оливия.
— Я…я не знаю. — Миранда глотнула. — Я думала, что он собирается, ведь так.
— Ну, всегда есть Уинстон, чтобы обеспечить наследника. А если бы ты…Уфф.
Миранда толкнула ее локтем. В ребра.
Тернер подошел к ним и резко поклонился.
— Рада видеть тебя, братец! — Сказала Оливия с широкой улыбкой. — Я уже почти лишилась надежды увидеть тебя здесь.
— Вздор! Мама сделала бы из меня отбивную. — Его глаза сузились (почти незаметно, но Миранда замечала малейшие изменения в нем) и он спросил: — Почему Миранда толкнула тебя в ребра?
— Я не толкала! — Запротестовала она. Затем, когда его изумление перешло в сомнение, она пробормотала, — Это был не более чем легкий удар.
— Толчки, удары — эти признаки дружеской беседы выглядят намного забавнее, чем все остальное в бальном зале.
— Тернер! — запротестовала Оливия.
Тернер остановил ее резким движением головы и повернулся к Миранде.