Космические демоны | страница 34



— Нормально, — сказал он мрачно.

— Поедешь с нами за гамбургером?

— Нет, спасибо, — отрезал Эндрю. — Я лучше домой.

«Юта» удалялась, дымок кружился возле выхлопной трубы. Эндрю ощупал лицо. Губа вспухла, на щеке была царапина, откуда-то, может, из носа, сочилась кровь. Коленка саднила, штаны были разорваны на коленке и у кармана. Когда он обнаружил, что карман порван, он также обнаружил, что пистолета в нем не было. Только что он был в кармане. А теперь карман был пустой.

Глава одиннадцатая

— Это я, — сказал Эндрю. — Ты что, подумал, что я космический демон?

Бен посмотрел на него с недоумением, не понимая, как он может шутить на эту тему. Это был несомненно, Эндрю, несмотря на вспухшую губу и ссадину на щеке.

На следующее утро Эндрю протянул двухдолларовую бумажку.

Бен неторопливо взял ее. Ему уже не так хотелось ее получить, но он не знал, под каким предлогом отказаться.

— Спасибо, — сказал он. — Ты-то как? Что у вас было с Марио?

— Схлестнулись, — сказал Эндрю. — Похоже, что он очень этим доволен.

— И ты еще не в больнице?

— Марио не такой уж головорез, каким представляется. Но одна вещь-таки случилась. Я потерял пистолет.

— И теперь ты не попадешь в игру? — сказал Бен с облегчением. Но оно длилось краткий миг.

— Еще как попаду, — сказал Эндрю убежденно. — Должно быть, Марио подобрал его. Я заставлю его вернуть.

Бен вздохнул. Эндрю, видимо, был расположен нырять с головкой в беду. На другом конце школьного двора показался кто-то рыжий. Бен взглянул на Элейн, и у него появилось дурное предчувствие. Элейн сделала два шага и остановилась. Отсюда не было видно ее глаз, но этого и не требовалось. Было ясно, что с ней происходит, потому что то же самое происходило и с ним. Она глядела краем глаза на то, чего не должно было быть.

Во время сочинения на уроке он послал ей записку: «На что ты смотришь все время?» Ее ряд был впереди от него справа, и нетрудно было швырнуть ей записку, но когда она послала ответ, чересчур уж бдительный мистер Рассел перехватил ее.

— Это твоя, Элейн? — спросил он очень вежливо. — Может, ты объяснишь нам, что тут сказано?

Он прочитал: «На что ты смотришь… — На черные трещины, прочертившие все на свете».

— Это из сочинения, — сказала Элейн с отчаянием, — научная фантастика.

— Что ж, очень изобретательно. Почитаешь нам, когда закончишь. А пока обрати свое вдохновение на сочинение.

— Дело в том, — сказала Элейн во время большой перемены, — что я начала писать про балерин и было очень трудно превратить это в научную фантастику.