Космические демоны | страница 11
— Знаете ли вы, сколько деревьев мы извели в этом столетии?
— Привет, па, — сказала Элейн.
Женщина воспользовалась случаем и быстро исчезла.
— Привет, Эли!
На мгновение ей показалось, что он ее схватит и подбросит вверх. Но он только обнял ее за плечи, наклонился и посмотрел ей прямо в глаза.
— Ну как?
Все его внимание и весь энтузиазм в этот момент были сосредоточены на ней. Невозможно было не откликнуться. Если бы она была моложе, она бросилась бы ему на шею.
— Ничего, — сказала она.
— Ничего, или ничего хорошего?
— Да нет. Ничего. Нормально. Только мне нужна форма.
— Не стоит покупать форму, — сказал он, выпрямляясь. — Мы вряд ли тут задержимся.
— У меня будут неприятности, пап, учитель сказал, спросить в конторе. Может, у них найдется подержанная.
Он глубоко задумался, оценивая ситуацию со всех сторон.
— Пойдем спросим, — предложила она.
— Ладно, пойдем.
— Я забыла, куда идти, — сказала она.
— Спроси, — посоветовал Дэвид и почти сразу же сам закричал, обращаясь к ребятам, бегающим по овалу:
— Эй! Где контора?
Джон Ферроне уже минут десять подпрыгивал в ожидании паса, но никто не посылал мяч в его сторону. Он тут же подбежал к Элейн и ее отцу.
— Я провожу вас.
По дороге он без остановки болтал с Дэвидом, его карие глаза прямо-таки исходили искренностью и дружелюбием. Пока они добирались до конторы, стали лучшими друзьями.
— Заходи к нам, — говорил Дэвид. — Ты любишь работать по дереву? Я тебе помогу, если ты хочешь что-нибудь соорудить.
«Да не приваживай ты его, папа», — думала Элейн сердито.
— Ой, спасибо, мистер Тейлор. А вы умеете показывать фокусы? Вы не могли бы меня поучить немножко, а?
— Ну, кое-какие знаю, — сказал Дэвид. — И оставь ты этого «мистера Тейлора». Мое имя Дэвид.
— Папа, — сказала Элейн с отчаянием в голосе. — Контора скоро закроется.
— Пока, Джонни, — сказал Дэвид. — Хочешь, подожди нас, мы тебя подбросим до дома.
— У меня велосипед.
— Закинь его на багажник «Юты». — Он вдруг увидел лицо Элейн. — Что-нибудь случилось, Эли?
Она не ответила. Она никогда не умела объяснить ему, что она чувствует. Но пока заходили в контору, она вся кипела от раздражения и отчаяния.
Секретарша, миссис Филдс, женщина средних лет с мягкими манерами, которая, как правило, умела находить выход из всех возникающих трудных ситуаций, говорила по телефону.
— Ну где я, скажите на милость, в одну секунду найду уборщика? — говорила она. — Это просто ужасно. Да, я знаю, что это не ваша вина, но все же… Я попробую что-нибудь предпринять. До свидания.