Должен — и будет | страница 18
— Говорит, он только что вернулся с похорон. Сейчас она его позовет. — Он протянул телефон Майклсу.
Через минуту с небольшим в трубке раздался мужской голос:
— Алло? Кто это говорит?
— Колквит? — спросил Майклс.
— Ну, — ответил похоронный кучер.
Может, Майклсу это просто померещилось, но даже в одном нечетко сказанном слове он услышал подозрение. Впрочем, здесь его легко навлечет на себя всякий, чье произношение характерно для Лояльных Штатов (конечно же, и джонни-реб, сумевший добиться разрешения на поездку в Висконсин, будет заметно выделяться там на общем фоне… но сейчас Майлкс находился не в Висконсине). Он быстро заговорил:
— Люси сказала мне, что Пьер сказал ей, что я должен сказать вам, что вам разрешается со мной поговорить.
Он ожидал, что Колквит спросит, что это, черт побери, за чушь он несет. Или же просто повесит трубку. Майклс был готов к тому, что единственный найденный им след окажется ложным. Но похоронный кучер, выдержав длинную паузу, снова сказал:
— Ну?
Майклс подождал продолжения, но никакого продолжения не последовало. Значит, дело за ним.
— Вы знаете, о чем я говорю? — спросил он несколько дрожащим тоном.
— Ну, — повторил Колквит. На ветер слов не бросает.
— Вы не можете говорить там, где находитесь в настоящий момент?
— Не-а, — сказал Колквит. Хоть какое-то разнообразие.
— Тогда можете ли вы со мной поужинать «У Галатуара» сегодня вечером? — сказал Майклс. Хорошая еда и немного выпивки наверняка помогут развязать Колквиту язык.
— Завтра, — сказал Колквит.
— Хорошо, завтра, — недовольно сказал Майклс. Чего ему хотелось меньше всего, так это дополнительной задержки. Впочем, не совсем — еще меньше Майклсу хотелось спугнуть Колквита. Он открыл рот, чтобы продолжить разговор, но тут похоронный кучер повесил трубку.
— Что ему известно? — потребовал ответа Морри Гаррис, когда Майклс последовал примеру Колквита.
— Завтра узнаю, — ответил Майклс. — По сравнению со всем, что со мной произошло с момента прибытия сюда, это уже прогресс.
Гаррис серьезно кивнул.
Вой полицейских сирен пробудил Нила Майклса от глубокого сна. На столике рядом с его кроватью тикал взятый с собой портативный будильник. Его радиевый циферблат показывал пять минут четвертого. Майклс простонал и сел в постели.
Вместе с сиренами он услышал звенящие колокольщики и ревущие моторы пожарных машин. Майклс соскочил с кровати. По его спине пробежал холодок. Неужели ребы начали свое восстание? В таком хаосе привезенный Майклсом с Севера пистолет казался маленьким и бесполезным.