Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение | страница 41
шри-шука увача
амбаришо маха-бхагах сапта-двипаватим махим
авйайам ча шрийам лабдхва вибхавам чатулам бхуви
мене 'тидурлабхам пумсам сарвам тат свапна-самстутам
видван вибхава-нирванам тамо вишати йат пуман
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; амбаришах — царь Амбариша; маха-бхагах — счастливейший из царей; сапта-двипаватим — состоящий из семи островов; махим — весь мир; авйайам ча — и неувядаемую; шрийам — красоту; лабдхва — обретя; вибхавам ча — и богатство; атулам — безграничное; бхуви — на земле; мене — решил; ати-дурлабхам — труднодостижимое; пумсам — для многих людей; сарвам — все (чего он достиг); тат — то; свапна-самстутам — подобно сну; видван — глубоко понимающий; вибхава-нирванам — уничтожение этого богатства; тамах — невежество; вишати — впадает; йат — в которое; пуман — человек.
Шукадева Госвами сказал: Махараджа Амбариша, счастливейший царь, установивший совершенные законы в мире, состоящем из семи островов, достиг невероятного богатства и процветания на земле. Такого высокого положения редко кто достигает. Но Махараджа Амбариша не заботился обо всем этом, так как хорошо понимал, что все богатства материальны, а, значит, преходящи. Подобно воображаемой мечте, материальное могущество в любой момент может исчезнуть. Царь знал, что каждый непреданный, обладающий таким богатством, неудержимо втягивается во мрак материальной природы.
КОММЕНТАРИЙ: Для преданного все материальные богатства ничего не значат, тогда как для непреданного они являются причиной все возрастающего рабства. Преданный понимает, что все материальное преходяще, тогда как непреданный считает, что временное так называемое счастье — это все, и забывает путь самореализации. Таким образом, для непреданного материальное богатство означает утрату возможности духовного успеха.
васудеве бхагавати тад-бхактешу ча садхушу
прапто бхавам парам вишвам йенедам лоштрават смритам
васудеве — в Верховной Личности, пронизывающей Собою все; бхагавати — в Верховной Божественной Личности; тат-бхактешу — среди Его преданных; ча — и; садхушу — среди святых; праптах — обретший; бхавам — благоговение и преданность; парам — трансцентную; вишвам — вся материальная вселенная; йена — которым (трансцентным сознанием); идам — эта; лоштра-ват — ничтожная, как булыжник; смритам — считающаяся (такими преданными).
Махараджа Амбариша был великим преданным Верховной Личности Бога, Васудевы, и святых преданных Господа. Это позволяло ему считать всю материальную вселенную столь же незначительной, как и кусок камня.