Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение | страница 42



ТЕКСТ 18-20

са ваи манах кришна-падаравиндайор

вачамси ваикунтха-гунануварнане

карау харер мандира-марджанадишу

шрутим чакарачйута-сат-катходайе

мукунда-лингалайа-даршане дришау

тад-бхритйа-гатра-спарше 'нга-сангамам

гхранам ча тат-пада-сароджа-саурабхе

шримат-туласйа расанам тад-арпите

падау харех кшетра-паданусарпане

широ хришикеша-падабхивандане

камам ча дасйе на ту кама-камйайа

йатхоттамашлока-джанашрайа ратих

сах — он (Махараджа Амбариша); ваи — действительно; манах — ум; кришна-пада-аравиндайох — на лотосоподобных стопах Господа Кришны (сосредоточил); вачамси — слова; ваикунтха-гуна-ануварнане — для описания великолепия Кришны; карау — руки; харех мандира-марджана-адишу — для таких занятий, как уборка храма Хари, Верховной Божественной Личности; шрутим — ухо; чакара — использовал; ачйута — о Кришне, который непогрешим; сат-катха-удайе — для слушания трансцентных рассказов; мукунда-линга-алайа-даршане — для созерцания Божества и храмов, а также святых дхам Мукунды; дришау — глаза; тат-бхритйа — слуг Кришны; гатра-спарше — в осязании тел; анга-сангамам — соприкосновение со своим телом; гхранам ча — и обоняние; тат-пада — Его лотосоподобных стоп; сароджа — цветка лотоса; саурабхе — для (обоняния) аромата; шримат-туласйах — листиков туласи; расанам — язык; тат-арпите — для прасада, предложенного Господу; падау — ноги; харех — Божественной Личности; кшетра — святых мест, таких как храмы Вриндавана и Двараки; пада-анусарпане — для посещения; ширах — голову; хришикеша — Кришне, владыке чувств; пада-абхивандане — для поклонов лотосным стопам; камам ча — и желания; дасйе — для исполнения обязанностей слуги; на — не; ту — поистине; кама-камйайа — с желанием услаждать чувства; йатха — как; уттамашлока-джана-ашрайа — нашедшая прибежище у такого преданного как Прахлада; ратих — привязанность.

Ум Махараджи Амбариши всегда был занят медитацией на лотосные стопы Кришны, его язык — прославлением Господа, его руки — уборкой храма Кришны, его уши — слушанием слов Кришны или о Кришне. Глаза Махараджи Амбариши всегда были заняты созерцанием божеств Кришны и святых мест Кришны, подобных Матхуре и Вриндавану. Его осязание было занято прикосновением к чистым преданным Господа, его обоняние — вдыханием аромата туласи, предложенной Господу, а его язык — вкушением прасада. Ноги Махараджи Амбариши помогали ему посетить святые места и храмы Господа, а его голова была занята поклонением Господу. Все его желания заключались в служении Господу на протяжении двадцати четырех часов в сутки. Махараджа Амбариши никогда не хотел ничего для удовлетворения собственный чувств. Все его чувства были заняты преданным служением и различными делами, связанными с Господом. Таков путь возрастания привязанности к Господу и полного освобождения от всех материальных желаний.