Пятеро ребят и одна собака | страница 54



- Тогда зачем вы это сделали? - терпеливо спросил полицейский.

- Мы увидели жёлтого цыплёнка! - неожиданно воскликнул Джанджи.

Все с изумлением переглянулись.

- Да, жёлтого цыплёнка в голубом яйце, - уточнил Мантеллина.

- Он был очень красивый!

- Значит, жёлтый цыплёнок в голубом яйце и заставил вас войти в универмаг? - переспросил ефрейтор.

- Вот видите! Я же говорил! Это пароль! - закричал начальник.

- А по-моему, это световая реклама, которая зажигается на площади, - скромно заметил полицейский.

- Где был цыплёнок?

- В темноте, наверху, - ответил Мантеллина, восторженно взмахнув обеими руками, и снова замер.

- Он был очень красивый! - снова воскликнул Джанджи.

- Извините, синьор начальник, - журналисты во что бы то ни стало хотят видеть ребятишек и сфотографировать их, иначе они не успеют подготовить материал для утренних газет.

- Я же просил оставить нас в покое! Давайте лучше устроим мальчишкам очную ставку со сторожами!

- Введите их, - распорядился начальник. Когда вошли сторожа, пудель завилял хвостом.

- Спокойно, Том, свои! - сказал Мантеллина.

Все переглянулись. Полицейский улыбнулся, но начальник так строго посмотрел на него, что тот притворился, будто закручивает себе ус.

- Андреа Брамбилла, в вашем показании вы говорили, что во вpeмя обхода универмага вместе со своими подчинёнными Антонио Босси и Чезаре ди Витторио вы не заметили присутствия детей, - не так ли?

- Да, именно так, - подтвердил Брамбилла, - но, к счастью, дети были в универмаге и спасли нам жизнь.

- Ну, ребята, признавайтесь, где вы скрывались? - задал вопрос начальник.

- В молочных бутылках, - не задумываясь. Ответил Мантеллина.

Все засмеялись.

- Где, где? - переспросил полицейский.

- Там стояли молочные бутылки, - несколько смутившись, произнёс Аугусто.

- О, только теперь до меня дошло! - воскликнул один из сторожей. - Шалун забрался в холодильник! Вот это да!

- А ты где спрятался? - спросили у Джанджи.

- Там, где я был, стояли метёлки, и от них Том всё время чихал. Я даже завязал ему морду шарфом, чтобы он не залаял.

- К счастью, потом он всё-таки залаял, - сказал Антонио Босси, - иначе мы никогда не услышали бы, как вошли проклятые воры.

- Ах, значит, это пёс поднял тревогу?

- Так точно; именно это удивительно умное животное, которое соображает не хуже другого человека.

- Тогда объясните, - что вы собирались делать ночью в универмаге?

Легко сказать «объясните»! Не так-то просто объяснить поступки, которые в глубине души мы и сами не в состоянии себе объяснить.