Убийство из суеверия | страница 22



Сэр Малькольм внезапно переменил тему, как он обычно делал, когда хотел сбить собеседника с толку.

— Мэтр Дервантер, с какой стати вы здесь оказались?

— О, все очень просто, я же говорил, я нотариус, к тому же друг семьи Адамс. И очень хорошо знал профессора Грегора Адамса, выдающегося этнолога. Он почти приобщил меня к своей науке, и с тех пор я и сам увлекся всеми этими вопросами, хотя, разумеется, специалистом себя не считаю. От старинных обычаев веет поэзией, а я, признаться, питаю слабость к Уильяму Блейку — то-то был провидец!

— Мне нравятся у него «Песни невинности», — заметил сэр Малькольм, — впрочем, Блейк вряд ли поможет нам узнать истинную причину вашего присутствия в профессорском доме.

— Ах, ну да, в самом деле, я что-то заговорился… Понимаете, я взволнован и растерян до крайности. Как вам сказать? Ну, хорошо, я здесь по делам.

— Готовите брачный договор между мисс Адамс и профессором Даллингтоном, полагаю…

— Да, вижу, вы все знаете. И сняли камень у меня с души! Нотариальная тайна, понимаете?

Сэр Малькольм снова переменил тему:

— Мэтр, расскажите немного о семье Адамс…

— Очень хорошая семья! Эмма, вдова профессора Грегора Адамса, сильная и вместе с тем очаровательная женщина. Она мужественно перенесла ужасное горе — смерть мужа — и продолжала заниматься детьми с достойной восхищения стойкостью. Я очень высоко ценю эту женщину. Трагическая смерть Кевина будет для нее страшным ударом, ведь она боготворила сына. Мальчик повзрослел, а она все обхаживала его, как будто ему было десять лет. После смерти отца, главы семейства, его избаловали до того, что порой он вел себя даже чересчур заносчиво, — впрочем, о покойниках плохо не говорят, так ведь? Душа Кевина пока не покинула наш мир. Она все еще цепляется за него. Ведь мальчик так любил жизнь!

Форбс пометил у себя в блокноте: «Еще один оригинал — с ним тоже надо держать ухо востро».

— А Элис? — спросил сэр Малькольм.

— Она достойная дочь профессора Грегора Адамса. Думаю, выйдя замуж за Даллингтона, она исполнит волю покойного отца. И новое поколение продолжит дело старших, понимаете?.. Уважение семейной традиции — это замечательно.

— Но Даллингтону уже пятьдесят, а Элис только двадцать шесть, — заметил старший инспектор.

— Как нотариус я часто замечал, что такая разница в возрасте создает определенное равновесие, весьма благотворное. Пыл юности сдерживается опытом зрелости. Впрочем, в интересующем нас деле жениха и невесту объединяет общая страсть, и довольно сильная, — изучение магии с точки зрения этнологии. Такую связь даже время не разорвет, как раз наоборот…