Грязная работа | страница 171



— В мыле, как медведь?

— Тему не заменивайте. Гадость.

— Согласен. Извините меня. Больше не повторится. В меня стреляли, и я сразу не сообразил.

— Вас постреляли?

— В ногу. Кость не задело. — Всю свою жизнь Чарли ждал случая произнести такие слова и теперь чувствовал себя очень мужественно.

— Я не знаю, кто в меня стрелял. Крайне таинственно. И еще на меня сбросили ковер. — От ковра мужество несколько поугасло.

Чарли дал себе слово отныне больше о ковре не упоминать.

— Вы захаживайте. Завтракайте. Софи не хочает кушать тост, который Владлена готовила. Убедилует меня, там тостовые микробы.

— Умница дочка, — пробормотал Чарли.

Не успел Чарли войти в квартиру и спасти дочь от переносимых тостами патогенов, как Мохаммед цапнул конец костыля и затащил подскакивающего хозяина в спальню.

— Привет, папуля, — сказала Софи, когда отец проскакал мимо. — В доме не прыгать, — добавила она.

Своей башкой Мохаммед подтолкнул злополучного бета-самца к ежедневнику. Под сегодняшней датой стояли два имени, что необычным вовсе не было. А необычным было то, что эти имена уже появлялись здесь раньше: Эстер Джонсон и Ирэна Посокованович. Те два сосуда, что он проворонил.

Чарли сел на кровать и попробовал втереть инопланетян боли обратно в виски. С чего же тут начать? Эти имена что — и дальше будут возникать, пока он не изымет сосуды? С резиновой куклой такого не было. Что же здесь не так? Чем дальше в лес, тем больше дров, — теперь в него еще и стреляют.

Чарли снял трубку и набрал номер Рэя Мэйси.

У Рэя все заняло четыре дня, после чего он явился к Чарли с докладом. Вернее, все данные у него были на третий день, но ему хотелось убедиться наверняка, что действие обезболивающих выветрилось и Чарли больше не будет сумасшедшим и не станет всю ночь распространяться про большую смерть — «Смерть с большой буквы».

Кроме того, Рэю было отчасти неловко: он утаил от Чарли, что в лавке нарушились некоторые правила.

В среду утром, перед тем как открывать лавку, они встретились на складе. Чарли сварил кофе и уселся за стол так, чтобы закинуть на него ногу. Рэй расположился на ящиках с книгами.

— Ладно, запуливай, — сказал Чарли.

— Ну во-первых, я нашел еще три стрелы от арбалета. У двух стальные наконечники с колючками — как в том, который попал тебе в ногу, а у одной титановый шип. Она торчала в пневматическом запорном поршне задней двери.

— Мне все равно, Рэй. Что с женщинами?

— Чарли, в тебя кто-то стрелял из смертельного оружия. И тебе все равно?