Одинокий волк | страница 58
Но вопрос был не в этом. Сидни спрашивала себя, что почувствует она сама, если Чарльз уедет из дома. Она размышляла над словами Камиллы, предположившей, что ей нужен просто муж, любой муж, а Чарльз как раз подвернулся под руку. Неужели это правда? Что же это будет за брак, если присутствие или отсутствие мужа так мало значит для его жены? Она не могла понять…
Тетя Эстелла прервала ход ее размышлений резким возгласом:
– Что это было?
Все замерли, прислушиваясь.. – Похоже на вой животного.
– Должно быть, Гектор.
Высокие стеклянные двери, ведущие на террасу, были открыты. Странный звук – низкий, яростный звериный вой – доносился со стороны озера. Сидни встретилась глазами с Сэмом. Они оба знали, что это не Гектор. Но не успели они двинуться с места, как тишину разорвал приглушенный звук выстрела.
– Мой бог! Кто-то стрелял!
Сидни вскочила на ноги, но Сэм оказался проворнее: он уже бежал к двери.
– Стой! – позвала она. – Сэм, подожди! Он остановился на нижней ступеньке крыльца, подпрыгивая на месте от нетерпения. Сидни бросилась к нему и схватила его за локоть. Остальные тем временем высыпали во двор и окружили их.
– Останься со своей тетей. Побудь с ней! – взмолилась Сидни, удерживая вырывающегося Сэма.
Тетя Эстелла наконец преодолела свое замешательство и крепко ухватила Сэма за руку. Мужчины уже во весь дух бежали к домику для гостей, и Сидни устремилась вслед, стараясь их нагнать и не слушая призывов тети Эстеллы вернуться. Она была уже на полпути к белому бунгало, когда раздался второй выстрел.
– Не ходи туда! – бросил через плечо Филип, но его она тоже не послушала.
Первая комната гостевого дома была пуста. Сидни бросилась в комнату Майкла, но в дверях, загораживая вход, стоял Чарльз. Услыхав ее, он обернулся.
– Не входи туда, Сид…
Она оттолкнула его и протиснулась внутрь, ничего не слушая. Ее глаза видели только кровь. Крови было много, она была повсюду. А Майкл рычал и отплевывался, как будто его покусала бешеная собака. Он сидел верхом на 0'Фэллоне и держал его за глотку, словно собирался задушить.
– Оттащите его от меня! – заорал 0'Фэллон. – Эй, кто-нибудь, заставьте его слезть!
Майкл повернул голову, и Сидни невольно отшатнулась. Его оскаленные зубы повергли ее в ужас. Слюна текла у него по подбородку, светлые глаза превратились в узкие щелочки. Ворот рубашки 0'Фэллона стал ярко-красным от крови; вокруг него уже запекшиеся пятна кирпичного цвета впитались в сосновые половицы. Потом Сидни заметила пистолет, валявшийся на полу.