Эвелина и ее друзья | страница 59



- Да.

- Где вы получили образование?

- В Парижском университете.

- Хорошо, - сказал он. Потом без перехода, прямо глядя мне в глаза, он спросил:

- Когда вы были в последний раз в Соединенных Штатах?

- Восемь лет тому назад.

- Сколько раз вы там были?

- Один раз, - сказал я, - я провел там три месяца.

- У вас там обширные знакомства?

- Нет, не очень, - сказал я. - Знакомства, ограниченные главным образом литературными и издательскими кругами.

- В каком городе вы жили?

- В Нью-Йорке.

- Вы не были в Калифорнии?

- Нет, не успел и очень жалею. А теперь можно вас спросить в свою очередь - чем вызван ваш интерес к моей биографии?

- Вопросы задаю я, - сказал он с совершенно безличной интонацией.

- В таком случае разрешите вам напомнить, что вы мне не можете предъявить никакого обвинения в чем бы то ни было, что я не нахожусь под следствием и тот факт, что я с вами веду разговор, есть только доказательство моей доброй воли. Я бы не хотел, чтобы у вас по этому поводу были какие-либо заблуждения.

- Вы меня не так поняли, - сказал он. - Это не имеет ничего общего ни с допросом, ни со следствием. Я просто рассчитываю на вашу помощь.

- Если это так, то вы неправильно подошли к делу, чисто диалектически, если хотите, - сказал я. - Надо было действовать иначе. Я вам ответил на ваши вопросы, потому что я так же ответил бы кому угодно и потому что мне нечего скрывать. Но я не вижу смысла в дальнейшем разговоре, если не буду знать, с какой целью вы меня спрашиваете о разных вещах. Вряд ли это может объясняться с вашей стороны совершенно бескорыстной любознательностью.

В это время раздался телефонный звонок, и через секунду я услышал голос Мервиля, который говорил из Нью-Йорка.

- Что происходит? Есть что-нибудь новое? Я ответил ему по-английски.

- К сожалению, я тебе ничего сообщить не могу. Я повторяю только, что я был на твоей вилле, она пуста и там никого нет. Что произошло, я не знаю, боюсь, что это похоже на ниццкую историю. Когда ты вылетаешь?

- Почему ты вдруг заговорил по-английски?

- У меня есть для этого некоторые основания, - сказал я. - Я тебе это потом объясню.

- Я рассчитываю сегодня вечером тебя увидеть.

- Очень хорошо. Простите, - сказал я, обращаясь к моему посетителю, это был звонок из Нью-Йорка, и я не мог сказать, чтобы меня вызвали позже.

- Ваш собеседник был американец?

- Ваша профессия приучила вас думать вопросами, по-видимому? - сказал я. - Нет, это мой товарищ по университету, ваш соотечественник. Но я жду ваших объяснений.