Выбор свободных | страница 95



Утром следующего дня впереди засверкало море. Даже, без бинокля виднелась неровная полоса лавандового побережья соседнего континента.

Море было спокойным, на берег набегали легкие барашки волн.

— Дальше, чем Дувр от Кале, — заметила Астрид.

В колледже она часто путешествовала по Европе.

Зейнал проговорил что-то по-каттенийски, пощелкал пальцами, пытаясь вспомнить нужную цифру.

— Шесть или семь плюс семь десятков, — вышел он из положения.

— Семьдесят шесть, — подсказала Крис. — С какой скоростью «Бочонок» передвигается под водой?

— Не так быстро, как по земле, — ответил Зейнал. — Вполовину медленнее.

— Вот это скорость, — поразился Джо и вгляделся в покатый берег.

— Мель? — предположил Марли.

— Скоро узнаем, — пообещал Митфорд.

— Все на борт, — позвал сержант Астрид, Бьорн и Яна, которые искали моллюсков на галечном берегу.

Не успели они достигнуть точки погружения, как на панели перед Джо что-то запищало.

— Гидролокатор? — спросил он, тыча в мигающую лампочку. — Или что-то похожее. Идем на дно, шкипер?

Зейнал покачал головой.

— Расстояние до дна.

Теперь вода достигла узких окон.

— Я забыл спросить, — спохватился Митфорд. — Кто-нибудь страдает морской болезнью… кроме меня?

— Сержант?.. Быть не может, — притворно испугалась Крис.

Всегда предупредительная Лейла встала с кресла и вышла из отсека управления. Вернулась она с большой миской и протянула ее Митфорду. Тот отшатнулся с таким отвращением, что Лейла принялась оправдываться:

— Я только хотела помочь.

— Он дразнится, Лейла, — пояснила Крис.

— Может быть, и нет, — возразил Митфорд, уставившись на миску.

— Клаустрофобия? — шепотом спросила Крис.

Сержант кивнул.

— О-о, — сочувствующе протянула Крис.

Неудивительно, что он не рвался лететь на «Малышке».

— На такой скорости, какую развивает «Бочонок», сержант, мы доплывем в мгновение ока, — весело заявил Джо. — В мгновение ока!..

— Только подумай, Чак…

Митфорд положил руку на плечо Крис.

— Не надо… только не это слово, ладно?

— Ой, но ты же первый переплывешь канал, то есть пролив. Разве мы не назовем его в твою честь?

— А?.. — Сержант испуганно уставился на Крис. Понял, что она пытается отвлечь его, и выдавил улыбку. — Все в порядке. Мы же не совсем ушли под воду…

Теперь волны бились в лобовое стекло, и Митфорд быстро отвернулся.

Они переплыли пролив всего за два каттенийских часа, как показал хронометр на контрольной панели.

«Бочонок» выкатился на песчаный пляж, усаженный такими же кустами, какие росли на соседнем континенте.