Вкус рая | страница 48



— Меня зовут не Селена! Я София Карлайл! Вы лжете! Может, кто-нибудь позовет представителей местных властей?

— Мисс Карл… Селена, если сэр Оскар говорит, что вы его собственность, у меня нет оснований не верить ему, — сказал Ладлоу.

— Пошли, Селена, — с ухмылкой позвал сэр Оскар. — Очень нехорошо с твоей стороны воспользоваться моим отсутствием и выдавать себя за благородную леди.

— Мистер Ладлоу, помогите мне! Пошлите за капитаном Рэдклиффом, и он скажет вам, кто прав.

— Не стоит, Ладлоу, — предупредил сэр Оскар. — Уверен, что она так же одурачила капитана, как и вас. Она хитрая бестия.

— О, нет, нет, — вы ошибаетесь, сэр! Госпожа Карлайл именно та, за кого себя выдает.

София благодарно улыбнулась Катине, единственной, кто осмелился вступиться за нее.

— А ты заткнись, сама не знаешь, что несешь, — рявкнул сэр Оскар.

— Но вы не видели ее в том виде… у нее кожа… Сэр Оскар не дал ей договорить, ударив ее по лицу.

— А тебя, сучка, никто не спрашивал! Ладлоу, уйми свою рабыню!

— Катина, если будешь лезть не в свое дело, останешься без работы, — предупредил Ладлоу и, повернувшись к сэру Оскару, пояснил: — Катина только работает у меня. Она свободная цветная.

— Плевать я хотел на это. Если будет вмешиваться в мои дела, я живо найду на нее управу.

Катина поднялась и подошла к Софии.

— Я могу чем-то помочь вам, госпожа?

Щека у нее опухла, и было ясно, что дальнейшая помощь с ее стороны ни к чему хорошему не приведет. София просто не могла позволить этого.

— Ничего, Катина, я сумею постоять за себя. Спасибо за помощь, но боюсь, что, защищая меня, ты только навредишь себе.

Катина расстроено отошла в сторону. Сэр Оскар тем временем потащил Софию из гостиницы.

— Пошли, Селена. Мой экипаж ждет. Если будешь вести себя хорошо, я тебя не накажу.

Как София ни сопротивлялась, ничего не помогало. Сэр Оскар позвал рабов, ожидавших экипажа, чтобы они помогли справиться с ней.

— Не надо! Пожалуйста, не надо! Я англичанка! Сэр Оскар лжет! Я не его собственность!

Эти мольбы были встречены гробовой тишиной. Ее сунули в экипаж, и карета тронулась в ад. Ибо, как полагала София, такой человек, как сэр Оскар, не мог проживать в другом месте.

Нужно было каким-то образом известить Криса. Он ведь не оставит ее в такой беде.

«Господи, сделай так, чтобы Крис не бросил меня!»

* * *

Крис закончил свои дела в здании муниципалитета и собирался возвращаться в «Сансет Хилл». Мундо, погрузив на повозку купленные товары, уже уехал, а Крис поскакал верхом вдоль Дюк-стрит, и тут черт дернул его свернуть к «Кингс Армс». Несмотря на его решение умыть руки, он хотел удостовериться, что София села на борт «Южного ветра», как и должна была, и что ее пребывание в Кингстоне прошло без скандалов.