Любовь и долг | страница 74



— По последнему вопросу — даже не смею. — Его невинный тон не обманул ее.

— Да вы просто надо мной смеетесь!

— А вы возражаете?

— Да нет, мне это даже нравится. Этьен часто надо мной подтрунивал и тем самым сбивал мою спесь, особенно когда я начинала распространяться на тему о правах женщин.

— Не сомневаюсь, что ваша начитанность немного вскружила вам голову.

— Как вы догадались? — в притворном ужасе воскликнула Дезирэ, еле сдерживая смех.

— А я рад, что ваш дед не придавал значения условностям.

— Это комплимент? — Она посмотрела на него с подозрением.

— Надеюсь. Видите ли, нимфа, хорошеньких женщин везде много, и умных тоже немало, но сочетание красоты и ума встречается очень редко.

Дезирэ зарделась, но все же возразила:

— Осторожнее, сеньор, я могу принять ваши слова за чистую монету и воображу, что я просто идеал.

— Я признаю вашу победу… на этот раз.

— А у нас что? Было сраженье, сеньор?

— Только стычка. Беседа с вами никогда не бывает скучной, нимфа.

Настроение Дезирэ улучшалось с каждой минутой. Приятно было находиться в обществе мужчины, которого не страшит образованная женщина. С ним она могла, не стесняясь, говорить о чем угодно.

— Дон Рафаэль! — Крик одного из сопровождавших их верховых прервал веселую беседу. Оказалось, что двуколка, в которой ехали Элена и Росита, застряла.

Потом это случалось еще несколько раз, и Рафаэль начал хмуриться.

— Мы потеряли много времени. Я надеялся, что мы успеем добраться до Буитраго до наступления темноты.

— Нам придется заночевать под открытым небом? — спросила Дезирэ.

Рафаэль обернулся. Росита правила лошадьми, пока Элена отдыхала. Вид у обеих был измученный.

— Очень надеюсь, что нет. Еды у нас достаточно, но в деревне все же было бы гораздо удобнее. Там есть гостиница.

Дезирэ взяло сомнение. Насколько она помнила, удобства в этих гостиницах были примитивными. А клопы! Лучше уж спать на жесткой земле!

Элена сказала Дезирэ, что тоже предпочла бы спать под открытым небом.

— Пойду поговорю об этом с Рафаэлем, — заявила она. — Он обращается со мной, как с инвалидом, а я прекрасно себя чувствую.

Когда солнце село, они все еще были в нескольких милях от Буитраго. Приметив защищенное от ветра место, Рафаэль решил остановиться.

— Заночуем здесь.

Верховые разожгли два небольших костерка, и вскоре воздух наполнился запахом бобов, бекона, лука и пряностей.

— Как вкусно! — призналась Дезирэ.

— На свежем воздухе все вкусно, — откликнулся Рафаэль.

Он сидел напротив нее с чашкой красного вина, и вид у него был такой, будто он у себя дома. В который раз она удивилась тому, как многолик этот человек. Он был похож то на аристократа, то на бандита, то поражал ее трезвостью ума, а то, наоборот, романтизмом.