Вампиры. A Love Story | страница 113



- Вот ведь не боюсь ни шпаны, ни бандитов. Надо будет, схвачусь даже с восьмисотлетним вампиром. А от крыс дрожь по телу».

Глаза грызуна горят в потемках серебряным огнем.

- Это Люцифер Два, он вне закона. - Джаред снимает крысу с плеча и протягивает Джоди.

Та теряет самообладание и вжимается в стену, цепляя ногтями плакат с Мэрилином Менсоном.

- Люцифер Один пал смертью храбрых, когда я попытался выкрасить его в черный цвет.

- Грустно, - говорит Джоди.

- Еще бы. - Джаред поворачивает крысу мордой к себе, и они трутся носами.

- Надеюсь, вы обратите ее в носферату. После того как призовете в ряды меня и Эбби.

- Почему бы и нет? Посмотрим. А с чего это я у тебя в комнате, Джаред?

- Мы не могли придумать для вас лучшего места. Под мостом было небезопасно. Эбби надо было идти, так что теперь я пасу поляну.

- Бог в помощь. А где Томми?

- Под кроватью.

Если бы музыка так не вопила - гробобой какой-то, - она бы непременно услышала его дыхание и не задавала лишних вопросов.

- Сделай немного потише, a?

- Ладно.

Джаред запихивает Люцифера Два в карман, изгибается, кособоко съезжает на пол, по-пластунски переползает комнату и хватается за ручку стереосистемы. Причитания стихают. Уж вырубил бы совсем.

- Мы где? - доносится из-под кровати голос Томми.

- Воняет хипповыми носками. То есть носками, в которые влезли старые хиппи.

- Мы в комнате Джареда, - разъясняет Джоди.

Рука ее свешивается на пол. Томми хватается за нее и выбирается на свет божий, весь обмотанный пакетами для мусора и клейкой лентой.

- Опять я в заложниках?

- Мы просто хотели защитить тебя от солнца.

- Спасибо большое.

Томми смотрит на Джоди. Та пожимает плечами:

- Лично я проснулась в развернутом виде.

- Это все Эбби. Она сказала, что ты вампир категории «Альфа». В игрушку сыграете? Или предпочитаете дивидишник? У меня есть «Специальное издание для коллекционеров от Ворона».

- Здорово, - говорит Джоди.

- Только, боюсь, нам уже пора.

Томми уже ухватился за пульт управления игровой приставки, но вид у него такой недовольный, будто на пластмассовых кнопках только что проявились бациллы ботулизма.

- Вам не выйти, пока предки не намылятся дрыхнуть. Дверь как раз там, где они ящик смотрят.

- Можно через окно, - предлагает Джоди. Джаред хихикает, шмыгает носом, прыскает в рот из ингалятора, что висит у него на шее, и только потом продолжает:

- Здесь нет окон. Это подвал. Мы тут словно замурованы. Вместе с нашим гротескным отчаянием. Здорово, да?