Фальшивый грош | страница 12



— Вы проверяли, мистер Шредер, ничего не пропало?

Шредер слегка растерялся.

— Нет, об этом я и не подумал.

— Правда? — Фостер зорко взглянул на него.

— Я не полисмен, конечно, но и не слепой, сержант, — в голосе Шредера звучала горечь. — На полу валяется пустой бокал из-под шерри, а второй — нетронутый — стоит на столе. Вряд ли моя жена стала бы угощать взломщика.

Думаю, что сержант поразился наблюдательности Шредера, лично я поразилась. Мне-то казалось, смотрел он только на труп жены.

— У вашей жены были враги, мистер Шредер?

— Насколько мне известно — нет.

— Вы как будто бы заявили, что ушли из дому еще несколько часов назад, а, увидев баррикады и предупредительные указатели у моста, тут же отправились в отель узнавать, сообщили ли вашей жене о крушении?

— Да, все верно.

— А почему — в отель? Разве не логичнее было пойти на почту и воспользоваться автоматом?

— Не знаю, — покачал головой Шредер. — Первым пришло в голову.

— Ну да, — любезно заметил сержант, — там, разумеется, больше народу увидит, как вы вернулись домой. А когда сегодня ушли из дома?

— Точно не помню — где-то около часа.

— Да, приблизительно так, — вмешался Тед Уиллис. — Я увидел, как ты отъезжал.

— Вы — мистер Уиллис? — обернулся к нему полисмен. — Это вы заходили в дом по просьбе мистера Шредера? Искать его жену?

— Да.

— Вам не известно, не заходил ли кто-нибудь в дом в течение дня?

— Я не видел никого.

— А в окрестностях? Никого не заметили? Проходил, может, кто?

— Нет, сегодня никто. Дорога-то за домом отрезана наводнением почти с утра.

— Когда последний раз вы видели миссис Шредер в живых?

— Да перед тем как Карл уехал. В обед, примерно.

— Так-так. Другими словами, фактически нам неизвестно, была ли Элинор Шредер жива потом, или нет. — Он не отрывал глаз от Шредера, пока говорил. Если он рассчитывал на какую-то предательскую реакцию на свою намеренную провокацию, его постигло разочарование: Шредер сидел неподвижно, глядя в пространство и, похоже, даже не слушая.

— Мертва она не с обеда, — быстро вставила я. — Доктор Пимброк ведь сказал вам — смерть наступила самое большее два часа назад!

Сержант без интереса перевел взгляд на меня.

— Доктор Фримен совершенно права, сержант, — вмешался Барнард.

— Два часа назад Элинор была жива. Ведь как только услышали об аварии моста Эдди Страффорд, наш начальник почты, позвонил сюда. И на звонок ответила Элинор.

Сержант резко вздернул брови.

— Так, дайте вникнуть. Значит, ферма эта отрезана и в сущности стала островом? А Элинор Шредер после крушения моста была жива?