Фальшивый грош | страница 12
— Вы проверяли, мистер Шредер, ничего не пропало?
Шредер слегка растерялся.
— Нет, об этом я и не подумал.
— Правда? — Фостер зорко взглянул на него.
— Я не полисмен, конечно, но и не слепой, сержант, — в голосе Шредера звучала горечь. — На полу валяется пустой бокал из-под шерри, а второй — нетронутый — стоит на столе. Вряд ли моя жена стала бы угощать взломщика.
Думаю, что сержант поразился наблюдательности Шредера, лично я поразилась. Мне-то казалось, смотрел он только на труп жены.
— У вашей жены были враги, мистер Шредер?
— Насколько мне известно — нет.
— Вы как будто бы заявили, что ушли из дому еще несколько часов назад, а, увидев баррикады и предупредительные указатели у моста, тут же отправились в отель узнавать, сообщили ли вашей жене о крушении?
— Да, все верно.
— А почему — в отель? Разве не логичнее было пойти на почту и воспользоваться автоматом?
— Не знаю, — покачал головой Шредер. — Первым пришло в голову.
— Ну да, — любезно заметил сержант, — там, разумеется, больше народу увидит, как вы вернулись домой. А когда сегодня ушли из дома?
— Точно не помню — где-то около часа.
— Да, приблизительно так, — вмешался Тед Уиллис. — Я увидел, как ты отъезжал.
— Вы — мистер Уиллис? — обернулся к нему полисмен. — Это вы заходили в дом по просьбе мистера Шредера? Искать его жену?
— Да.
— Вам не известно, не заходил ли кто-нибудь в дом в течение дня?
— Я не видел никого.
— А в окрестностях? Никого не заметили? Проходил, может, кто?
— Нет, сегодня никто. Дорога-то за домом отрезана наводнением почти с утра.
— Когда последний раз вы видели миссис Шредер в живых?
— Да перед тем как Карл уехал. В обед, примерно.
— Так-так. Другими словами, фактически нам неизвестно, была ли Элинор Шредер жива потом, или нет. — Он не отрывал глаз от Шредера, пока говорил. Если он рассчитывал на какую-то предательскую реакцию на свою намеренную провокацию, его постигло разочарование: Шредер сидел неподвижно, глядя в пространство и, похоже, даже не слушая.
— Мертва она не с обеда, — быстро вставила я. — Доктор Пимброк ведь сказал вам — смерть наступила самое большее два часа назад!
Сержант без интереса перевел взгляд на меня.
— Доктор Фримен совершенно права, сержант, — вмешался Барнард.
— Два часа назад Элинор была жива. Ведь как только услышали об аварии моста Эдди Страффорд, наш начальник почты, позвонил сюда. И на звонок ответила Элинор.
Сержант резко вздернул брови.
— Так, дайте вникнуть. Значит, ферма эта отрезана и в сущности стала островом? А Элинор Шредер после крушения моста была жива?