Инопланетяне в Нью-Йорке | страница 8
— Господи, Сюзанна Мидлтон, — ахнул Стивен.
Полицейские опустили готовые к бою огнеметы. Сомнений быть не могло, это была та сама пострадавшая, чью фотографию Майк готов был вырвать из липких рук Морли.
Детектив выключил свет.
— Джентльмены, поставьте огнеметы к стене, — приказал Норман. — А теперь за мной! Живо!
Он ринулся к выходу. И вовремя. Белый луч, вырвавшийся из глубины пещеры, упал на огнеметы. Полыхнуло пламя. Шипя, разлетаясь по стенам, пылала заключенная в них горючая смесь. Живая стена огня встала между гиперами и беглецами. Когда задыхающиеся от копоти и гари полицейские выбрались на поверхность, Стивен в изнеможении закрыл глаза, и тотчас перед ним возник образ девушки, ослепительной в своей наготе и беззащитности.
— Я запрещаю вам снова лезть в нору. Слышите, Стивен? Мне не нужны самоубийцы! — Морли свирепо вытаращился на подчиненного.
— Там девушка, сэр. Я — полицейский, и я обязан ее спасти, — с угрюмой решимостью Стивен передернул затвор короткоствольного автомата. — Меня ничто не остановит, сэр.
В подвале, заполненном людьми, воцарилась напряженная тишина. Чуть насмешливый, спокойный голос Нормана заставил всех повернуться в его сторону:
— Эй, Стив, просят тебя.
Детектив протянул другу трубку радиотелефона. Стив неохотно взял ее.
— Алло, с кем я говорю?
— С Сюзанной Мидлтон, — ответил нежный, переливчатый голос.
— Что?! — Стивен выронил трубку. — Это инсценировка, Майк? Может быть ты объяснишь мне, что здесь происходит? Кто такие репортеры? Почему Мисс Мидлтон убежала к гиперам?
— Все просто, Стив, — усмехнулся Норман. — Репортеры — это ребята, которые нас очень не любят, а мисс Мидлтон…
— Мне не до шуток, Майк.
— Садись в машину, Стив, через пару часов ты сам ее об этом спросишь.
Взревев мотором, полицейская машина понеслась на правый берег Гудзона, в Патерсон, где жила мисс Мидлтон.
— Езжай за фараонами, — Джек Громила пихнул в спину проворного, как хорек, Проныру Гарри и, вальяжно откинувшись на заднем сиденье черного «Бентли-турбо-Р», закурил сигару.
Однако скоро ее пришлось выбросить — машину кидало из стороны в сторону.
— Не можешь поаккуратней, парень?
— Не могу, маста Джек, фараоны летят, как на пожар. А кто это за ними, маста Джек? — Проныра указал на «Мерседес», идущий за машиной Нормана.
— Этого только не хватало, — процедил сквозь зубы Горилла, нащупывая автомат, накрытый свежим номером «Плейбоя».
Когда полицейские вошли в комнату Сюзанны Мидлтон, она неприязненно взглянула на Майка и покраснела.