Инопланетяне в Нью-Йорке | страница 7
— Сэр, личный состав требует немедленно начать штурм здания. Людей просто не удержать, — доложил Стивен.
— Спокойно, джентльмены, крыса от нас не уйдет, из этого оцепления не вырваться даже пташке, — Морли обвел взором внушительные полицейские силы, окружившие здание «Гипер АГ интернешнел».
— Сэр, если вы не включите меня в штурмовую команду, я сделаю это самовольно, — вырвавшийся, наконец, Уорке схватил шефа за локоть.
— Вот как? — Морли вопросительно взглянул на Нормана.
— По-моему, надо разрешить, сэр, тем более что парню терять уже нечего.
— О’кей. Ваша просьба удовлетворена, Уорке.
Морли подал сигнал, и штурмовые отряды, ощетинившиеся оружием, вошли в подвалы фирмы, словно еж в змеиную нору.
Гиперов здесь не оказалось, но были обнаружены ходы, которые, по-видимому, вели к их логову. Майк опустился на колени, включил фонарь — узкий лаз шел под небольшим уклоном вглубь земли. Нечего было и думать вводить сюда полицейские подразделения.
— Сэр, если вы не возражаете, пойдем мы со Стивеном. И я взял бы с собой Уорке.
— Валяйте, Норман, могу уступить вам свои плавки.
— Благодарю вас, сэр, но я предпочел бы армейский огнемет.
— Вы его получите, Норман.
Облачившись в штурмовые костюмы, маленький отряд отправился мимо расступившихся полицейских к зловещей норе.
— Стойте! Стойте! Одну минуту!
Майк обернулся. Вслед за ними, словно за уходящим поездом, мчались двое репортеров.
— Пожалуйста, умоляем вас, мистер Норман, — один из них молниеносно прилепил к огнемету Майка рекламную наклейку, другой вскинул фотоаппарат. — Готово! Спасибо, сэр!
— Чертовы пройдохи, — выругался Майк, протискиваясь в нору.
Работая локтями и коленями, они преодолели несколько десятков ярдов. Здесь, как и предполагал Майк, нора расширилась, приняла вид довольно просторной пещеры.
— Майк, выключи фонарь, в темноте мы скорее найдем их по светящимся глазам, — прошептал Стив.
Щелкнул выключатель. В кромешной тьме засветились три ярких пятна. Это были рекламные наклейки репортеров.
— Ловушка, сэр, теперь мы отличная цель для гиперов, — Уорке попытался оторвать проклятую наклейку от огнемета, но она словно сплавилась с металлом.
— Попробуй накрыть ее чем-нибудь, Уорке, — посоветовал Стив.
Полицейский положил руку на наклейку, но отвратительный серо-голубой свет беспрепятственно проникал сквозь нее.
Норман снова включил фонарь. То, что он увидел, ошеломило его — в дальнем конце пещеры мелькнули гиперы и совершенно голая девушка. Прикрываясь от яркого света, она испуганно взглянула на полицейских и бросилась в темноту вслед за крысами.