Инопланетяне в Нью-Йорке | страница 9
— Стив, может быть ты сам побеседуешь с мисс?
— О’кей, Майк, — ответил Стив, чувствуя, как дрожит и надламывается его голос. Красота девушки внушала ему гораздо большую робость, чем любая опасность.
— У меня только один вопрос, мисс, где вы были сегодня в первой половине дня?
— Я не выходила из дома.
— Вот как?
Детективы переглянулись.
— Мисс, — сказал Майк, стараясь не смотреть в лицо девушки, — происходят странные события. Мы вынуждены просить вас помочь полиции.
Майк извлек из привезенного с собой саквояжа женский парик и еще какие-то мелочи.
— Здесь не хватает только костюма с вашим запахом — у гиперов нюх не хуже, чем у собак…
Надев парик и элегантный брючный костюм Сюзанны, Стив подошел к зеркалу.
— Боже мой, до чего он похож на Сюзанну, — подумал Майк. — Разреши, Стив, — он галантно подал руку новоявленной «мисс Мидлтон», — идемте, дорогая.
Возле дверей детектив остановился и повернулся к настоящей Сюзанне Мидлтон:
— Запомните, мисс, ни в коем случае не выходите на улицу и не отвечайте на телефонные звонки. От этого зависит ваша жизнь и жизнь Стивена. Прощайте.
— Смотрите, маста Джек, какая краля, — Проныра Гарри первым заметил Нормана, идущего к машине с привлекательной блондинкой, и немедленно запустил мотор.
— Не торопись, Проныра, пусть сначала тронется «Мерседес», — остановил его Горилла.
— Ну все, поехали. Старайся не попадаться им на глаза.
Машина гангстеров, подобно кошке, ползущей на пузе за воробьями, воровато двинулась вперед.
— Ну все, пора доставать пушки. — Джек Горилла передернул затвор автомата, — останови его, Гарри, — приказал он водителю.
Обогнав «Мерседес», Проныра прижал его к бровке. Ударившись бортами, обе машины замерли на обочине. С оружием наперевес гангстеры бросились к легкой добыче. Но автоматная очередь заставила их остановиться. Из «Мерседеса» вылез здоровенный детина. Другой мужчина, припав к крышке машины, держал бандитов на мушке.
— Я мог бы сделать из вас решето, — детина презрительно сплюнул под ноги, — но мне скучно. Эй ты, черномазый, если ты мужчина, иди сюда, — великан швырнул автомат на сиденье.
Такой обиды Горилла не мог простить. Сунув оружие Проныре, он вслед за детиной полез в придорожные кусты, откуда вскоре донеслись хриплые крики и глухие удары. Наконец бойцы снова появились на дороге. Под глазом детины сверкал огромный синяк, а во рту Джека не хватало двух зубов.
— Все о’кей, — сказал Горилла, — отныне мы работаем вместе с этими джентльменами.