Инопланетяне в Нью-Йорке | страница 6
— Стой, проклятая тварь! Сидеть! Кому говорю?! — приказал Морли.
Майк выхватил револьвер. Три пули, срикошетив по крысиной шкуре, выбили из нее искры. Гипер рванулся к Морли. Схватив шефа за плавки, крыса волчьим броском закинула его себе на спину и, расшвыривая людей, бросилась к выходу.
— Только не откуси! Только не откуси! — донесся из коридора удаляющийся голос Морли.
Опомнившись, полицейские бросились к машинам. Такой погони Нью-Йорк еще не знал. Десятки патрульных автомобилей и несколько вертолетов мчались по пятам гипера в Куинс, на западную часть Лонг-Айленда, где среди пакгаузов и складов сырья уродливой серой громадой возвышалось здание «Гипер АГ интернешнел».
Здесь, у пролома в стене, Майк со Стивеном первыми обнаружили полуживого шефа полиции.
— Эта бестия пыталась затащить меня в нору, но ни черта не вышло. Я в нее просто не пролез, — нервно хохотнул Морли. — Как видите, у толстых мужчин есть свои преимущества. — Посмотрите-ка, Стивен, все ли у меня на месте?
— Что вы имеете в виду, сэр? — не понял Стив.
— Ну, то самое.
— А…, — догадался помощник. — Все в порядке, сэр.
— Отлично, Стивен, — просветлел начальник полиции. — Дайте телефакс в аэрокосмическую компанию. С них причитается сто тысяч долларов за испытание плавок.
— Ха! Ха! Ха! Давно я так не смеялся, босс, — Джек Горилла разинул до ушей рот, в котором, казалось, плясали от радости его желтые зубы. — Босс, все было у меня на глазах. Эта крыса, она как кинется за фараоном! Ха! Ха! Ой, не могу, босс! Тот от нее — на столб, как кот! Крыса назад — хлоп! Хлоп! — все покрышки готовы. Похоже, эта крыса ненавидит полицейских еще больше, чем я, босс. Ха! Ха! Простите, босс, что я хохочу в вашей резиденции, можно я немножко выпью?
Прихлебнув виски, Джек еще какое-то время сидел напротив короля гангстеров Бруно Капельяно, подавляя смех как несвоевременную икоту.
— Не пришлось бы нам плакать. Горилла, — нарушил молчание Бруно. — Мне стало известно, что полиция собирается использовать гиперов против нас, вместо служебных собак.
Смешливость моментально покинула негра:
— Этого нельзя допустить! Это конец, босс. Пара гиперов стоит сотни полицейских!
— Хорошо, что ты понимаешь, парень, — тяжелая рука Капельяно легла на плечо Джека. — Запомни, ни один гипер не должен попасть в полицию.
— Босс, я работал на Джозефа Лучьяно, вы-то знаете, что это такое. Крысы не достанутся полицейским.
— Пустите меня! Я сдеру с нее шкуру! Я задушу ее своими руками! — полицейский Уорке, которому гипер отгрыз яйца, вырывался из рук удерживавших его коллег.