Мартин, Мартин... | страница 23
— Ваш брат сбежал из дома, и шведская полиция просит нас установить его местопребывание.
— А что, он натворил что-нибудь? — спросил Тони.
— Нет, уверяю вас, ничего за ним не числится, просто мы не можем его найти.
— Так какого же черта он сбежал?
— Не знаю, может, просто ему Швеция надоела. Почем я знаю? А к вам он не наведывался?
— Нет, — сказала Лиза, — не наведывался.
— Но вы сообщите нам, если он вдруг объявится?
— Конечно, — сказал Тони, но большой убежденности в его голосе не было.
Полицейские вышли, а Лиза и Тони уселись на потрепанную тахту с расшатанными ножками.
— Популярный вид спорта — побеги эти, не правда ли? — сказал Тони.
Лиза растерянно взглянула на него.
— Что же нам теперь делать? — спросила она.
Тони почесал за ухом.
— По-моему, сейчас уже можно привести мальчишек сюда, — сказал он Гелле.
Та кивнула и вышла на улицу. Полицейские уже успели укатить на своей машине.
Вскоре все трое — Гелла, Мартин и Ли — вернулись в квартиру.
Мартин дрожал, точно от озноба. Мальчики уселись на полу, под подоконником.
В комнату вошел огромный кот и принялся обнюхивать Ли, но когда мальчик попытался его приласкать, зашипел и удрал.
— Ты его не трогай, — сказала Гелла, стараясь говорить медленно и отчетливо, чтобы мальчик ее понял. — Ты к нам откуда пожаловал?
Все с любопытством взглянули на Ли.
Тот ухмыльнулся:
— Гренландия, — сказал он.
— Все-то он врет, — сказал Мартин. — Он из Тибета, он вроде бы китаец.
— Тибет? — удивленно воскликнул Тони. — А я ведь тоже подумал было, что он гренландец.
— Да ты и эскимоса от негра не отличишь! — насмешливо протянула Лиза.
— Есть хотите, ребята?
Мартин покачал головой.
— Мы только что французскую булку разломали и литр молока распили, но Ли может жевать весь день напролет. И все равно никогда не наедается. Так что, если найдется у вас пара бутербродов с ливерной колбасой, мой друг очень даже обрадуется.
Скоро бутерброды были на столе, мальчикам налили чаю.
— Когда наконец у нас будут деньги, чтобы кофе купить, — пробурчал Тони.
— Когда ты начнешь зарабатывать, — грустно откликнулась Лиза.
— Чего ты от меня хочешь? Я и так мотаюсь туда-сюда в поисках заработка. Кажется, я все делаю, что только в моих силах. Может, работу ты мне раздобудешь?
Тони сердито взглянул на Лизу.
— Успокойся, милый, настала собачья жизнь. Ничего, как-нибудь проживем… — Лиза повернулась к мальчикам: — Как же нам с вами-то быть? И куда мы Мортена спрячем, если он вдруг объявится?
— А я возьму их с собой, — сказала Гелла. Она повернулась к Мартину. — Может, мне удастся получить место уборщицы в кафе на Мáгстреде. У меня там подруга служит в кафе, но скоро оставит работу, потому что ждет ребенка. Может, меня возьмут на ее место. Платят за уборку немного, но все же с голоду не умрешь. А где же околачивается Мортен?