Когда людоед очнется | страница 89
— Никак вы возомнили себя представителями закона? Я такой же извращенец, как ты папа римский.
— Мы — слуги Правосудия. Из кожи вон лезем, лишь бы изловить паркового маньяка. Слыхал о задушенной девушке? Это тебе не сокровища искать, приятель.
— И это ты называешь следственным методом?
Ману помог Зазе перенести молодого человека к ней в спальню. Когда он вернулся, Лола взглянула на него с усмешкой:
— Парнишка, может, и нахал, но он ни в чем не виноват. Забавные у тебя методы, Ману.
— А хоть бы и так. Но они мне как-то больше нравятся, чем методы легавых.
— Положим.
— А вы там как оказались? Ночью, когда дуба от маргаритки не отличишь.
— Хотим обрести второе дыхание. Очень освежает кожу и мозги.
Садовники пили и разговаривали как ни в чем не бывало, лица раскраснелись, смех становился все громче. Лола пыталась разговорить Ману, но ничего не добилась. Она и не настаивала: он из породы крепких орешков, такого не расколешь. Она уселась за стойкой и заказала вербеновый чай. Хозяйка выглядела встревоженной:
— Вы ведь не сдадите их полиции? Они ничего плохого не делают. Славные ребята. Неразумные, но добрые.
— Не тревожьтесь. Мы с Ингрид — друзья Брэда.
— Брэда-Бернара?
Лола подробно рассказала, что связывает Ингрид и садовника из Нового Орлеана. Казалось, это успокоило Зазу. Она объяснила, что американец — ее завсегдатай. Пропускает стаканчик после работы вместе с ребятами.
— Что он пьет?
— Одно безалкогольное пиво. Малыш Луи вечно над ним подшучивал. Пока однажды не подлил ему чего-то покрепче. Смеху ради. Только ничего хорошего из этого не вышло.
— В каком смысле?
— Брэд-Бернар принялся пить. И не мог остановиться. Мне пришлось прикрыть лавочку. Иначе он бы допился до полной отключки.
— Когда это случилось?
— В последний раз, когда он сюда заходил. Накануне смерти Лу Неккер.
— Где он провел остаток ночи?
— Ману с ребятами отвели его в гостиницу.
— Вы сообщили полиции?
— Ману просил ничего не говорить. Все равно Брэд-Бернар тут ни при чем. Стоя здесь, я всякого навидалась, и могу сказать, что он очень чувствительный. Например, он постоянно навещал мать. Она цветочница. У нее он и научился любить цветы и так хорошо за ними ухаживать.
— Вы знаете, где она живет?
— По-моему, на улице Елисейские Поля.
— Вы хотите сказать, на проспекте?
— Нет, я уверена, что он упомянул улицу.
Лола позвонила Бартельми:
— Открой пошире твои базы данных, Жером, и подбрось туда новые сведения: мать Брэда — цветочница на улице Елисейские Поля.