Когда людоед очнется | страница 44



— Он был в надежных руках. Что это с тобой? Ты в платье!

Упомянутое платье представляло собой синтетическую вещицу цвета зеленого яблока, без рукавов и с оранжевой пластмассовой лентой вместо пояса. Ингрид решила, что к нему прекрасно подойдут ядовито-розовые кроссовки.

— У нас с Лолой назначена встреча с очень старым господином. Она посоветовала мне надеть что-нибудь более женоподобное.

— Скорее, женственное. Ты похожа на героиню научно-фантастического фильма. Но идея хорошая.

— Антуан, как по-твоему, можно полностью заблуждаться?

— Насчет платья?

— Нет, насчет человека.

Она рассказала о своем знакомстве с Брэдом Арсено в Новом Орлеане и об убийстве Лу Неккер. В заключение поведала о проекте «Толбьяк-Престиж» и о свидетельствах Кармен и громилы, которые видели, как Брэд что-то разнюхивал в мастерских.

— Это человек, которому я вполне доверяю. Но разные люди описывают его красками, которые мне совсем не нравятся.

— Ты достаточно общалась с ним, чтобы узнать, какой он на самом деле, — возразил психоаналитик. — Но не исключено, что он не всегда один и тот же.

— У него может быть несколько личностей?

— Которые сосуществуют, не зная друг о друге. Это бы объясняло абсолютную искренность того Брэда, которого ты знаешь. Но столь серьезные расстройства личности — большая редкость. Так что, возможно, все дело в зависимости. От наркотиков или от алкоголя.

— Кое-кто однажды обозвал Брэда пьянчугой. Но я ни разу не видела, чтобы он пил.

— Бывший алкоголик может приняться за старое.

— Как — приняться?

— Самозабвенно.

— То есть забыть кусок своей жизни?

— Вообще-то это называется амнезией. Проще говоря, это провалы в памяти. Тело действует, а мозг блуждает во мраке. Так может продолжаться несколько минут или несколько дней. Когда приступ проходит, человек не в состоянии вспомнить, что он делал или говорил, пока находился под действием алкоголя. Но на самом деле я должен увидеть твоего друга, чтобы поставить хотя бы предварительный диагноз.

На ее лице отразилась такая решимость, что Леже не сдержал улыбку.

— Тем более мне нужно его разыскать.

Провожая ее, он заметил синяк у нее на левой руке. Она рассказала о своей стычке с громилой.

— За Зигмунда не беспокойся. Он ничуть не испугался.

— А я за него и не беспокоюсь. Мой далматинец не склонен к опасным авантюрам. Чего не скажешь о тебе, Ингрид.

*

После долгих месяцев на рейде в Рио-де-ла-Плата в ожидании южного лета «Будёз» наконец снялся с якоря. «В начале декабря мы вошли в Магелланов пролив, где нас поджидал шквальный ветер. Вихри разогнали туман, в котором до того тонули берега Патагонии и Огненной Земли. Каждое жидкое лезвие гневно взрезало пространство между этими сумрачными вулканическими землями, вздымая нос фрегата, так что обнажалась подводная часть судна. Волны безжалостно хлестали могучие реи, и те стонали, готовые сломиться, предав паруса на волю грозных небес. Пролив превратился в кипящее белесое варево, в котором черные валы перемешались с провалами, глубокими, словно адские бездны. Шквалы ветра гнали к подножию гор эту буйную пену, подобную снегу, извергнутому морем, чтобы поглотить нас. Повсюду метались матросы, захваченные работой, некоторые молились, выполняя команды, которые выкрикивали офицеры. Я испытывал тот же страх, что и эти моряки, и как только мог помогал им, но вскоре тревога исчезла, развеянная моим доверием к экипажу и неукротимой тягой к приключениям.