Искатель. 1966. Выпуск №2 | страница 23
— Успокойтесь… вы еще п-поможете нам, подполковник.
«Авраам Линкольн» входит в Нью-Йоркский порт.
Туман. Сквозь него еле пробиваются фонари маяков. Будто через толстый слой войлока, доносятся сиплые гудки пароходов.
На палубе «Линкольна» напряженное ожидание.
Все пассажиры выбрались сюда. Впереди чужой берег… неизвестное завтра.
Толпа эмигрантов выглядит жалкой.
Три метра до Америки…
Все сосредоточенно вглядываются.
Пришвартовались…
На борт поднимаются таможенники, офицеры в военно-морской форме, сотрудники разведки.
Капитан Джекобе встречает их на палубе, у трапа.
— Господин капитан, приготовьте команду и пассажиров к досмотру.
— Все готово.
— Превосходно.
— Вас проводят…
Перед столом на палубе выстраиваются две очереди: команда и пассажиры.
Начинается досмотр: вытряхивают вещи; подпарывают подкладку; обыскивают карманы; проверяют головные уборы; заставляют снять обувь; выворачивают бумажники. На стол вываливают книги, журналы, брошюры, записные книжки.
Заполняются приготовленные карточки: каждый оставляет отпечатки пальцев.
С одной стороны — команда.
В длинной шеренге — матросы, кочегары, здесь же Петр и Арвид.
С другой — медленно подвигаются пассажиры. Подавленная масса людей.
Капитан останавливает старпома, энергично направляющегося к представителям разведки.
— Господин Краузе, занимайтесь пассажирами.
— Есть дела поважнее.
— Я вызвал врачей, полицию.
— Это по-о-олитическая о-перация.
— Дешевая и опасная игра.
— Игра!.. Борьба… С-сильных людей. С-сильных н-наций. Мир-р содрог-гнется, и н-не ме-ешайте, господин ка-апитан.
— Разве может леопард избавиться от пятен? — говорит Джекобе.
Краузе отстраняет капитана, идет к группе представителей морской разведки.
— Господа, — говорит он громко. — Произошло покушение на жизнь п-пасса-ажира.
— Он жив?
— К счастью, да.
Заострилось лицо Петра.
— Н-и-несите…
Как в хорошо отрепетированном спектакле, на палубу выходят четверо матросов с носилками. Подполковника сопровождает судовой врач.
Носилки проносят сначала вдоль очереди пассажиров, затем медленно двигаются мимо строя команды.
— Не похож?.. Здесь нет? Дальше… Не похож?..
Остановились перед Петром.
— Этот… — почти утвердительно говорит старпом. — Убийца.
— Да.
Офицер разведки:
— Свидетели?..
Раздвигая матросский строй, вперед выходят «поганка» и верзила.
Офицер морщится.
— Все?
Тишина.
— …Отправить в полицию. Свидетелей тоже. Продолжайте досмотр… Господин старпом, благодарю.
— Этот человек не убийца… — Шапорина подошла вплотную к офицеру, говорит тихо, только ему: — Он русский, большевик… Фальшивые документы… Письмо Ленина… Оно на борту…