История куклы-непоседы | страница 59



- Да, звонил.

- Спасибо, - улыбнувшись, сказал Мейсон. - У меня все.

- А у меня есть еще несколько вопросов, - заявил Калверт. - Вы слышали фамилию Бэйлор. Но вы же не знаете, говорил он с мистером или с мисс Бэйлор, правда?

- По-моему, он сказал "мистер Бэйлор".

- Но это мог быть и мистер Форрестер Бэйлор, не так ли?

- Этого я не знаю.

- А может быть, это был еще какой-то человек, носящий ту же фамилию?

- Возможно.

- Он ведь не называл его по имени?

- Не называл.

- Спасибо. Вопросов больше нет, - сказал Калверт.

- Постойте, - заговорил вдруг адвокат, - вы все время подчеркиваете, что речь идет о разговоре, состоявшемся сразу после моего ухода. А может, был и еще один разговор?

- Да, был.

- Когда?

- До вашего прихода. Когда Карл вернулся в первый раз.

- С кем он говорил?

- Не знаю.

- А кого просил позвать к телефону?

- Мистера Бэйлора.

- Следовательно, он звонил ему два раза - до и после моего визита, так?

- Так.

- Спасибо. У меня все. Однако, учитывая показания свидетельницы, мне необходимо задать один вопрос свидетельнице Ирме Кэрнс.

- Возражаю! - воскликнул помощник прокурора. - Ее уже опрашивали. Вопрос этот можно было задать и раньше. Некрасиво заставлять свидетельницу давать показания несколько раз.

- Порядок ведения процесса - прерогатива суда, - возразил судья Болтон. Поскольку показания последней свидетельницы позволили выявить некоторые новые факты, дадим возможность защите задать этот вопрос. Позовите мисс Кэрнс, обратился он к судебному приставу.

Продавщица заняла место, где до нее стояла Нелли Эллистон.

- Пригласите в зал мисс Деллу Стрит, мою секретаршу. Она в комнате для свидетелей, - сказал приставу Мейсон. Тот вышел из зала и вскоре вернулся с Деллой.

- Мисс Кэрнс, - обратился к продавщице Мейсон, - позвольте представить вам Деллу Стрит, мою секретаршу. Вглядитесь в нее внимательно. Вы встречались с ней раньше?

- По-моему, нет.

- На самом деле мисс Стрит как раз и была второй вашей покупательницей. Именно ей вы рассказывали, почему изменилась цена на шпатели.

Продавщица сердито затрясла головой;

- Нет, это не она! Меня предупреждали, что вы будете сбивать меня с толку и подменивать свидетелей. Но я готова к этому, мистер Мейсон. Моя вторая покупательница - это Милдред Крэст, обвиняемая. Вашей секретарше я ни разу в жизни ничего не продавала. Вам не удастся меня провести!

- Вы абсолютно уверены, что ни разу в жизни ничего не продавали мисс Стрит?