История куклы-непоседы | страница 60



- Я ее в глаза никогда не видела.

- Вспомните: когда вы отсчитывали ей сдачу, один из шпателей упал на пол, а мисс Стрит нагнулась и подала его вам.

- Это было, когда я продавала их обвиняемой! - вскричала продавщица. - Она рассказала вам об этом, а вы пытаетесь сбить меня с толку. Не выйдет! Я внимательно изучила ее черты.

- Наверное, в полицейском участке перед опознанием?

- Нет, когда она покупала шпатели.

- Почему же вы приглядывались к ее лицу?

- Чтобы не ошибиться при опознании.

- Ну знаете, вам же не могло тогда быть известно, что придется ее опознавать!

- Да, но все же я уверена, что покупала их она.

- А не мисс Стрит?

- Конечно нет! Меня предостерегали против вас, мистер Мейсон, и, как видно, не зря.

- Понятно, - сказал адвокат. - У меня больше нет вопросов.

- А у вас? - спросил судья Калверта.

- У меня тоже, - с довольным видом сказал тот. -Вы свободны, мисс Кэрнс. Благодарю вас за откровенные показания.

Продавщица, бросив на Мейсона негодующий взгляд, вышла из зала.

- Все мои свидетели уже опрошены, ваша честь, - заявил Калверт. - Надеюсь, суть дела суду ясна.

- В таком случае, - встал со своего места адвокат, - прошу суд прекратить дело и освободить мою подзащитную из-под стражи.

Судья покачал головой;

- Задача предварительного слушания лишь в том, чтобы установить факт преступления и наличие достаточных оснований для предания обвиняемого суду присяжных. Мне кажется, обвинение доказало оба эти тезиса и выявило мотивы преступления. Суд хотел бы услышать от обвиняемой, будет ли она давать показания сейчас или предпочтет предстать перед судом присяжных.

- С позволения суда, прошу сделать в заседании пятнадцатиминутный перерыв, - сказал Мейсон. - Честно говоря, я не решил, посоветовать ли моей подзащитной дожидаться суда присяжных или давать показания сейчас, чтобы добиться прекращения дела.

- Что ж, это откровенные слова, - ответил судья Болтон. - Суд, идя вам навстречу, удаляется на перерыв.

* * *

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк зашли в пустую комнату для свидетелей.

- Ну вот, дождались, - сказал адвокат. - Продавщица видела Деллу лишь мельком, к тому же ее убедили, что покупательницей была Милдред, а я попытаюсь подменить свидетеля. Она и твердит свое.

- Что же делать? - спросил детектив.

- Я могу вызвать Деллу, - задумчиво проговорил Мейсон. - Она присягнет, что покупала шпатели. Это должно произвести впечатление на судью. Однако в таком случае придется вызвать потом и Милдред.