Дело смелой разведёнки | страница 17



Я хотела вовремя прийти на встречу со своим мужем. Я боялась, что опоздаю, а он в этом отношении очень пунктуальный человек. Я торопилась, поэтому не положила сигареты в сумку, а просто бросила их на сиденье. Сумка, очевидно, исчезла как раз в это время, но я обнаружила это лишь дома, когда стала искать ключи.

- Почему вы и тогда не уведомили полицию?- спросил Мейсон.

- Муж сказал, что это будет бесполезной тратой времени. Кроме того, он не хотел, чтобы стало известно, что ту ночь я провела в нашем доме. Мы живем раздельно и...

- Ваше нежелание информировать полицию частично проистекало и из того, что в сумке находилось еще кое-что,- сказал Мейсон.- Это "кое-что" вы как раз и искали в ящике тумбочки.

- Револьвер?- спросила она.

- Да.

- Револьвера не было в сумочке,- сказала женщина.- Насколько я знаю, он находился вон в том ящике прикроватной тумбочки. Очевидно, кто-то взял его оттуда, вероятно, это тот человек, который украл мою сумку, поскольку ключи от этой квартиры находились в сумочке. А сейчас с этими ключами появились вы. Может быть, следует проверить ваш рассказ, мистер Мейсон.

- Вы не брали револьвер с собой в поездку в Лос-Анджелес?

- Конечно нет. В Лос-Анджелес я поехала на встречу с мужем. Вернулась сегодня, примерно двадцать минут назад. Выкурила сигарету, немного выпила, принимала душ, когда услышала голоса. Мистер Мейсон, если моя сумка у вас, потрудитесь вернуть ее мне.

- У меня есть к вам пара вопросов,- сказал Мейсон.

- У вас нет права задавать мне вопросы и выслушивать ответы на них, так же как получать ключ от моей квартиры и незаконно врываться в нее.

Внезапно поведение Мейсона стало в высшей степени деловым.

- Вчера вы выехали в Лос-Анджелес?

- Да.

- И встречались там со своим мужем?

- Я уже сказала вам.

- Встречались?

- Да.

- Какие вопросы вы хотели обсудить с ним?

- Это не ваше дело.

- Раздел собственности?

- Я уже сказала. Это не ваше дело.

- Вы договорились с ним?

- Снова говорю, это не ваше дело, мистер Мейсон.

- Где вы провели последнюю ночь?

- Для вашего сведения, я провела ее дома, но это вновь вас не касается.

- Послушайте, миссис Гастингс,- сказал Мейсон.- Если вы говорите неправду, а это, очевидно, так и есть, вам, вероятно, представляется, что вы выдумали что-то совершенно оригинальное. Хочу предупредить вас, что из этого у вас ничего не получится. Полиция умна и действует основательно.

- Я беспокоюсь о своих делах, мистер Мейсон. Вы -о своих.