Стихотворения | страница 44



Они не уходят,

Хоть вьюга все злей,

И честно выводят

На арфе с виолой

Моих юных дней

Мотив развеселый.

Над снегом летят

Трехдольные чары,

Но столетье назад

Отплясавшие пары,

Под бойкие звуки

Сплетавшие руки,

Давно уже сгнили

В холодной могиле.

Мелькают снежинки,

И струны дрожат.

Только, жаль, их ужимки

Никого не смешат.

Средь снегов непорочных

Сердце не принимает

Струн пресыщенных стон:

Слишком напоминает

Их фальшивый трезвон

О забавах полночных

Тех давних времен,

Коих барышни эти

Не застали на свете.

Четвертушки, восьмые

Очевидцы столетий!

Вы, что в годы былые

Знавали в расцвете

Бонапартову славу

И еще Антуанетте

Приходились по нраву

Вы не сгинули в Лете!

Но те, что играют

В мороз за гроши,

Едва ль они знают,

Чем вы хороши.

Перевод М. Фрейдкина

ГУБЫ

Я их целовал при утреннем свете

В воображенье своем.

Я их целовал на ее портрете,

Но она не знала о том.

Эти губы прекрасные были мне любы,

Когда знала она обо всем...

Но не знала она, что и мертвые губы

Я поцелую потом.

Перевод В. Лунина

ВЗЯВШИЙ ЖЕНУ ИЗ БОГАТОЙ СЕМЬИ

"Стив? Ты ж ушел работать в понедельник?"

"Вернулся я побыть с семьей в Сочельник".

"И вновь уходишь, кажется, куда-то?"

"Да, ухожу. Теперь уж без возврата".

"Что ты сказал?"

"Да то, что ты слыхал!..

Я полчаса назад пешком добрел домой

И ни служанки не застал, ни детей, ни жены самой.

Она ушла с ними, как всегда, на ферму, к своим родным.

Видать, там лучше им, чем здесь весь день сидеть одним.

Ни хлеба в доме, ни огня на праздник Рождества,

Хоть были деньги у нее на стол и на дрова.

А там и поют, и пляшут, и вкусной еды полно

Не то что в лачуге нашей, где скудно и темно.

Хотя не так уж плохо здесь,

Когда хозяйка в доме есть.

Они для меня чересчур благородны - она и ее родня.

Но больше этих капризов я терпеть не стану ни дня.

Не должна была фермера Боллена дочь бедняку становиться

женой.

Я всем этим сыт по горло и ухожу - ты не встретишься больше

со мной".

"Ерунда! Ты под вечер вернешься в свой дом, и жена разожжет

ваш очаг,

И подаст тебе ужин, и ты забудешь про все, что было не так".

"Ни за что, пока жив!"

"Что ж, посмотрим, Стив".

И отправились Стив и его сосед - каждый своим путем,

И растаяли их шаги в тишине на дороге, покрытой льдом,

А с деревьев все сыпал и сыпал снег в морозном тумане седом.

И к ночи в дом Стива вернулась супруга его.

Но муж не пришел ни в Сочельник, ни на Рождество.

Вот минули святки, и следом настал Новый год,

А Стив не вернулся назад.