Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 2 | страница 112



Таков был ответ знаменитого пирата и через двадцать минут после его получения Тюльпан подписывал документ о своем освобождении. Письмо сопровождал любезно наполненный кошелек, поэтому он направился к торговцу одеждой, располагавшему богатым ассортиментом брюк и сюртуков и пару часов спустя на улицу вышел денди, одетый в костюм жемчужно-серого цвета, в соответствующей треуголке и черных башмаках.

Затем он основательно пообедал в солидной таверне, затем приобрел трость, чтобы сделать свою походку потверже, так как в результате спартанского режима питания в течение последних недель она стала несколько неуверенной. Он испытывал некоторую нужду в отдыхе, а также, как мы уже сказали, в том, чтобы немного подумать о своем будущем (он начал заниматься этим ещё в тюрьме), вот почему он обосновался в пансионе Жироде.

В первый же день ему был нанесен визит: близорукий человечек на коротеньких ножках, местный журналист Данкур узнал о его присутствии в Бресте от своего подручного, работавшего в портовой полиции, и захотел сообщить о нем в своей газете. На следующий день он опубликовал статью, из которой весь Брест узнал, что имеет честь временно предоставить убежище "одному из этих ужасных воинов моря (именно так писал Данкур), которые опустошают Империю Нептуна ради благородного служения Отечеству, которого зовут полковник Фанфан Тюльпан и который намерен отдохнуть в нашем городе". На последний вопрос, поставленный Данкуром о его планах на будущее, Тюльпан ответил, что пока ещё их у него нет.

- Но, - добавил он, - у меня нет никаких сомнений, что я вернусь сражаться рядом с Джоном Полем Джонсом.

Так и было написано в конце статьи: "... и герой после нескольких дней безусловно заслуженного отдыха вернется, чтобы занять свое место с саблей наголо рядом со своим знаменитым военачальником."

Понаблюдав ещё некоторое время за играющими детьми семейства Жироде и забыв в траве свою книгу, он лениво вернулся в дом. Как здесь было тихо! Из коридора, он услышал легкое позвякивание кастрюль - это мадам Жироде готовила обед. Она ему очень нравилась, эта мадам Жироде - совсем юная и очень миниатюрная молодая женщина, настолько безмятежная в своем наслаждении домашним счастьем, что даже простое наблюдение за ней вызывало у вас чувство безмятежности и покоя. В Тюльпане она вызывала также совсем другое чувство, но он скорее позволил бы отрезать себе палец, чем как-то проявить его. Во всяком случае, она была так явно влюблена в своего мужа, что даже сам Дон-Жуан натолкнулся бы в её лице на непреодолимую твердыню. Добавим, что сам Жироде (который в данный момент трудился в глубине сада в мастерской, где с помощью двух подмастерьев делал мебель) был одним из гигантов ростом за метр девяносто, что делало весьма рискованной попытку посягнуть на их честь.