Эскапада | страница 31
— Мы махнулись.
Она нахмурилась.
— Махнулись?
— Поменялись комнатами. Что вам нужно от господина Гудини?
Она опустила брови. Руки все еще цеплялись за халат.
— Думаю, это не ваше дело.
Томной протяжности в голосе как не бывало. Возможно, она снимает ее с себя на ночь вместе с одеждой. Прежде чем отправиться бродить по чужим комнатам.
— Я устраиваю ему встречи, — пояснил я. — Обычно он их не назначает на два часа ночи.
— Я… Если вам и в самом деле нужно знать, — проговорила она чуть громче, — я хотела его кое о чем спросить. — Она снова поморщилась и коснулась левой рукой подбородка. — Ой!
— О чем спросить? — Я взял то, что она принесла с собой. То, что подобрал, когда поднимал ее с пола. Наручники.
Она уронила руку на грудь и покраснела. Яркий румянец, сочный алый цвет, заливший все лицо от шеи до лба. Он рассказал мне все, что я хотел знать о ее появлении, причем с лихвой.
Я бросил наручники на кровать.
Она взглянула на них, потом подняла глаза на меня.
— Это моего деда, — пролепетала она словно в оправдание. — Из его коллекции. Я думала, будет забавно, если господин Гудини научит меня их отпирать.
Я кивнул.
— Правда, — прошептала она.
— Не надо шептать, — сказал я. — Никто не услышит.
Она посмотрела на дверь, ведущую в комнату Гудини. И повернулась ко мне. Осторожно так, будто проверяла, не вру ли я. Закусила нижнюю губу. Опять зарделась. Не так ярко, зато явно. Широко раскрыла глаза и проговорила:
— Вы сказали, никто не услышит, потому что собираетесь лишить меня чести?
— Ваша честь в безопасности, — сказал я.
Она снова поглядела на руки и, когда их подняла, уже улыбалась. Пыталась казаться смелой, и ей это удавалось.
— Точно? — спросила она.
Я улыбнулся. Думаю, то была отеческая улыбка, хотя могу ошибаться.
— Вам пора к себе, — сказал я.
Она наблюдала за мной. Подняла руку и провела указательным пальцем по моей руке, от запястья до костяшек пальцев. Слегка склонила голову набок.
— Американцы все такие благородные?
Я кивнул.
— Мы даем обет.
Кончик ее пальца был мягким и теплым. Кончик второго, присоединившегося к первому, тоже. И третьего. Она молча наблюдала за мной.
Мне надо было встать. Надо было отодвинуться. Я же убедил себя, что остался сидеть просто из любопытства. Когда-нибудь я, наверное, сумею убедить себя настолько, что продам сам себе Бруклинский мост.
— Пора спать, — сказал я.
— Вы, верно, думаете, — сказала она, — что я нимфоманка.
— Нимфоманка?
— Женщина, которая отчаянно…