Маленькая услуга | страница 4
Хотя, если подумать, я, фактически, не могу вспомнить последний раз, когда я имел дело с кем-то, у кого не было сверхъестественной силы, такой вот недостаток есть у волшебного бизнеса. Я хочу сказать, некоторые существа более сильны, чем другие, но для черепа ведь нет разницы, двинет по нему хулиган чем-то повседневным или некто суперсильный, скажем, рефрижератором.
Я направил наконечник своего жезла на существо во главе компании и краем глаза увидел, как охапка снега упала сверху и с мягким ударом приземлилась около меня.
Я бросился вперед, перекувыркнулся и встал на ноги, уже переместившись в сторону. Как раз вовремя, чтобы избежать встречи с четвертым созданием, которое только что свалило эту охапку, а теперь прыгнуло на меня с дома на дереве, который Майкл построил для своих детей. Оно издавало шипящее булькающее рычание.
У меня не было времени, чтобы терять его на этого типа. Поэтому я поднял жезл, и с его наконечника сорвалось алое пламя, повинуясь моему слову и воле:
— Fuego!
Копье чистого пламени толщиной с запястье сорвалось с конца жезла и обуглило верхнюю часть тела твари. Лишний жар расплавил весь снег вокруг него и поднял лавину ошпаривающего пара. Думаю, это причинило такую же боль, как и сам огонь.
Существо упало, и я понадеялся, что упало оно недостаточно живописно для обмана. Дети Карпентеров кричали.
Я огляделся вокруг и, ещё не зная, куда стрелять, снова подготовил жезл. Одно из бело-меховых существ тяжело бежало за Дэниэлом, старшим из братьев Молли. Тот тащил маленького Гарри и Хоуп, самых младших детей, держа их в обеих руках за шкирку пальто, как багаж.
Когда он подбежал к двери, тварь была в трех метрах позади него, она опустила неприятно выглядящие рожки, прицеливаясь. Дэниэл пролетел через дверь и закрыл ее ногой, нисколько не замедлившись, и существо врезалось в нее головой.
Я и не знал, что Майкл для безопасности установил цельностальные, обшитые деревянными панелями двери на своем доме, такие же, как у меня. Существо, вероятно, пробило бы деревянную дверь насквозь. Вместо этого оно хлопнулось рогатой головой о сталь двери, оставляя вмятину футовой глубины.
Затем оно отшатнулось, и сквозь бормотание прорвался вопль боли. Дым поднялся с его рогов, и оно зашаталось, ударяя по ним своими трехпалыми когтистыми руками. Не много я видел существ, которые реагировали на контакт со сталью таким образом.
Два других гостя разделили свое внимание. Один преследовал Черити, которая сломя голову неслась к мастерской, держа на руках маленькую Аманду. Другой наскакивал на Молли, которая загораживала Алисию и Мэтью.