Пока варилась каша | страница 29



А тут — Зах.

Откуда?

Почему?!

И что теперь делать и как быть?!

Мэгти ринулась к бару и выхватила оттуда первую попавшуюся бутылку. Не глядя выдернула пробку и хватанула прямо из горлышка — вышло отвратительно: в рот потекла тягучая, приторная и к тому же очень крепкая жидкость. Но Мэгти не обратила на это никакого внимания, опустила бутылку на пол, кинулась к старомодному зеркалу — ничего себе! ужас, какая бледность! да еще эта проклятая губа трясется! боги, боги!

У дома тихо свистнул флаер: вот и Зах.

Мэгти сильно ущипнула себя за руку и сделала шаг к двери — потянулась, чтобы разблокировать вход, но сенсора коснуться не успела: дверь сама скользнула в сторону.

На пороге показался взъерошенный анкл Джей: только что из ушей у него не шел пар гнева. Глаза метали молнии. Мэгти никогда не видела анкла таким.

Отстранив — почти оттолкнув — Мэгти, он ворвался в гостиную, бешено поводя по сторонам налитыми кровью глазами.

— Где?! — заорал анкл Джей, в сердцах швырнув на пол папку компа. — Где?! Отвечай: где мои чертовы овцы?!

Какие овцы?!.

Так подумала Мэгги Мэй и — проснулась: Чесотка тряс ее за плечо.

9

С лакированного столика исчез треножник и прочая посуда; в середине теперь воцарилась расписанная синими драконами белоснежная супница, из-под крышки которой торчала широкая ручка черпака; палочки сменили небольшие пиалы, расписанные в тон супнице; рядом с ними на специальных подставочках покоились небольшие ложки в форме плоских ковшиков.

— Это особый рыбный суп, — поведал гун, в то время как слуга в белом бесшумно снял с супницы крышку и положил руку на черпак. — Он способствует пищеварению и легкости в членах.

Так это был сон? Десять тысяч чертей!

Так подумал Джейсон Чесотка, но на лице его не дрогнул ни один мускул.

Зато Мэгти Мэй была сама растерянность: она ошарашено таращилась по сторонам, словно не узнавая места, где проснулась, потом взгляд ее остановился на Джейсоне — Чесотка поймал какое-то новое выражение в ее взгляде, словно племянница узнала про него тайное и стыдное; Мэгги потупилась и глубоко вздохнула.

— Ты чего? — спросил Чесотка.

— Окей-ла, — помотала головой Мэгти, избегая глядеть на дядю. — Поизай.

— Дурной сон? — поинтересовался Чэнь. — Усталость сморила вас. Столько испытаний вам выпало… Отведайте супа.

— Благодарю! — Чесотка принял пиалу и неловко взялся за ложку.

Мэгги обхватила себя руками и к супу не притронулась. Да что с ней?

Гун тоже взял ложку и, поднеся пиалу близко к губам, подал пример замешкавшемуся Джейсону: показал, как на Пэнлае принято есть суп.