Ночной садовник | страница 104
Реймон никогда так не считал. Детективы отдела «холодных дел» не походили на тех сексапильных, лихих парней в темных очках, с подтянутыми фигурами и красивыми лицами, которых показывали по телевизору. Это были мужчины и женщины среднего возраста с животиками, семьями и долгами по кредитным карточкам; как и детективы «убойного», они добросовестно делали свое дело. За годы службы в полиции Реймону доводилось работать с некоторыми из них.
Он нашел детектива Джеймса Долтона на рабочем месте. В прошлом Реймон нередко оказывал Долтону услуги и теперь надеялся на его помощь. Долтон был худощавым мужчиной с седыми волосами и узкими восточными глазами. Он вырос в северной части штата Монтана и в 70-х приехал в округ Колумбия, намереваясь заняться социальными проблемами, а стал полицейским. Долтон часто повторял, что переехав в Вашингтон, он лишь перебрался из одного маленького городка в другой: «Народу чуть больше, а в остальном все то же самое».
— Спасибо, что выполнил мою просьбу, — сказал Реймон.
— Дело уже принесли, — сказал Долтон. — Сейчас ждем отчета патологоанатома, а там решим, стоит ли нам к этому подключаться. Не ты один заметил сходные черты.
— Когда работаешь достаточно давно…
— Точно. Файл там, на столе. Он большой.
— Так она и сказала.
— А?
— Старый глупый анекдот.
— Это дело ведь не ты ведешь?
— Гарлу Уилкинс, — сказал Реймон. — Я знал убитого. Приятель моего сына. Не возражаешь, если я посмотрю и кое-что выпишу.
— Давай. А я тут поработаю.
Прекрасно, подумал Реймон.
В течение двух следующих часов Реймон читал пухлые папки с делами палиндромных убийств. В официальные полицейские отчеты были включены заметки из «Вашингтон Пост» и большая, с экскурсом в прошлое, статья из «Вашингтонского городского вестника». Долтон, закончив свою работу, дал возможность Реймону, хотя это противоречило правилам, скопировать на стоящем в кабинете ксероксе кое-какие материалы, которые, по его мнению, могли ему понадобиться. Он положил копии в коричневый конверт, предусмотрительно оставленный Долтоном, и вышел из здания управления полиции.
Усевшись за руль, он набрал номер сотового Уилсона.
— Привет, Билл, Это Джуз.
— В чем дело?
— Я думаю, тебе стоит позвонить патологоанатому, пусть еще раз осмотрит тело Асы Джонсона и проверит, не было ли сексуального насилия.
— Они сделают это и без моих указаний.
— И все же позвони на всякий случай. Чтобы быть уверенным.
— Зачем?
— Мы ведь хотим, чтобы все было сделано тщательно.