Капкан памяти | страница 72



– Нет. У меня певица.

– А, ну да! О вас писали в «Энтертейнмент уикли». Что ты ради нее модернизировал свой самолет… И она поет тебе в постели?

– О да, прекрасная певица!..

Трейси сверлила Хоулльера сердитым взглядом.

– А у меня Говард… – наконец призналась она. – Я сплю с Говардом.

Хоулльер кивнул.

– Хороший мужик. Держит старую посудину на плаву.

Трейси смотрела, как Хоулльер ест. Она разыграла все свои карты, и Хоулльер, судя по его самодовольному виду, чувствовал себя хозяином положения. Он вытер рот накрахмаленной салфеткой, приосанился и сказал:

– Послушай, Трейси, я не знаю, чего ты от меня хочешь. В благодарность за твои былые услуги я предложил тебе очень хорошие деньги. Ни одной шлюхе такие не снились…

– Как ты смеешь…

– Помолчи. Насколько я понимаю, одних денег тебе уже мало, верно? Все мы стремимся к большему. Ты хочешь утереть нос Тодду, какой ценой – неважно, тем более что деньги чужие…

– Джек, он сам заварил эту кашу…

– Я сказал: помолчи. «Севко» купит «Това системз», но только по сходной цене. Так что если найдешь способ обвалить акции «Това системз», я начну действовать.

– А как ты поступишь со мной?

– Ладно, если все устроишь, возглавишь компанию. О Говарде я позабочусь.

– Обещаешь? Железно?

– Абсолютно.

– А с Тоддом что?

– Пусть учится играть на гитаре или купит хоккейную команду – мне плевать.

Трейси с трудом сдержала самодовольную улыбку. Через несколько недель она станет не просто высокооплачиваемой наемной сотрудницей, а самой богатой женщиной Америки. К тому есть все предпосылки. Удача – это тщательная подготовка плюс удобный случай. Нынешняя встреча и фьючерсы на закупку микросхем памяти, которые она постепенно накапливала, – это подготовка; проект «Поморник» – удобный случай, а ужасная гибель Лестера – подарок судьбы, которым она не преминула воспользоваться.

* * *

Шейла, немного пошатываясь, достала из сумочки магнитный ключ и завела Майка в гостиную своего «люкса» с панорамным видом на Лас-Вегас. Майк подошел к окну и стал смотреть на Стрип[26] – залитый огнями сюрреалистический бульвар. Во всем остальном Лас-Вегас мало чем отличался от других американских городов.

– Закажи шампанское, – распорядилась Шейла. – Я сейчас. – Она исчезла в спальне.

– Сколько ты хочешь потратить? – спросил Майк.

– На твое усмотрение, – бросила Шейла, не оглядываясь.

Майк ознакомился с меню в кожаной папке и сделал заказ по телефону.

Шейла прошла в ванную и взглянула на себя в зеркало.