Подземелье смерти | страница 64
— Глупейший вопрос, — пробормотал Харпагус, — но можно попробовать. Ответь мне, какие чувства ты испытываешь к танцовщице Рудабе и в каких ты с ней отношениях, — расскажи все, до мельчайших подробностей.
— Госпожа Рудабе — дочь женщины, у которой я столуюсь, — пояснил Конан. — Однажды я ужинал с ней вместе, когда она навещала мать, вот и все.
— А ты никогда не сопровождал ее, скажем, в гостиницу Бартейка в Кшесроне?
— Нет, господин, она сказала, что это запрещено правилами храма.
— О чем вы говорили с ней, когда ужинали вместе в доме ее матери?
— Обсуждали местные сплетни, я рассказывал о своих приключениях.
— Путался ли ты с публичной девкой?
— Нет, господин, я знаю, это запрещено.
Харпагус коснулся поверхности стола указательным пальцем.
— Хорошо, — сказал он. — А теперь я щелкну пальцами по столу, и ты проснешься, но забудешь весь наш разговор. И потом можешь идти.
Жрец щелкнул пальцами. Конан глубоко вздохнул, распрямил свои могучие плечи и спросил:
— Так о чем ты хотел спросить меня, почтенный викарий?
— Я позабыл, — раздраженно отозвался Харпагус. — Иди, работай.
Конан кивнул, повернулся и пошел к двери.
— Эльдок! — окликнул Харпагус.
Бритуниец, стоявший на страже у дверей викария, просунул голову в кабинет:
— Да, викарий?
— Покажи господину Ниалу, где находится выход. А ты, Ниал, — добавил он сурово, — не забывай, что мы не позволяем мирским людям блуждать по храму без сопровождения. Надеюсь, мне не придется еще раз напоминать тебе об этом.
Оказавшись в коридоре, Конан вытер концом рукава взмокший лоб и в ярости проскрежетал зубами. По крайней мере, он надеялся, викарий поверил, что гипнотическое влияние подействовало.
Придя вечером в дом Амитис, Конан вновь застал там Рудабе. Лето было в разгаре, темнело поздно, и после ужина они вышли в сад.
— Смотри не наступи на нашу капусту, — сказала Рудабе.
Нахваставшись своими приключениями, Конан спросил:
— Что за погибель обещает напустить на нас Верховный Жрец?
— Не знаю, — ответила девушка. — Внутренний круг хранит свои тайны.
— Похоже, он грозит чумой. Я знаю, можно насылать мор при помощи волшебства.
Рудабе пожала плечами:
— Узнаем, когда придет время.
— Случается, чародею не совладать с собственным творением, — размышлял Конан. — Все мы можем оказаться в числе жертв.
— Ты всегда можешь бежать.
— А ты?
Девушка вновь пожала плечами:
— Что будет, то будет. Йезуд мой родной город, я не странник, которому все равно, где жить.
— Но чума может опустошить весь город, и у тебя не останется ни родни, ни знакомых.