Возвращение мертвеца | страница 61



– Что тебя тревожит, Данио-сан? – спросил Йедо, остановившись и держа палку одной рукой.

Затем он сделал шаг вперед и внимательно взглянул на мою руку; я слегка отодвинулась.

– Призраки былого, друг мой, – чуть задыхаясь, сказала я. – Память об одной чертовой школе, она называлась «Риггер-холл».

Я никогда не рассказывала Йедо о «Риггере». Впрочем, я бы не удивилась, если бы выяснилось, что он и так все знает. Я пришла к нему брать уроки боевых искусств, как только закончила Академию, поскольку слышала, что он лучший; у Йедо я училась дольше всех учеников, за исключением, может быть, Гейб.

Он задумчиво кивнул, сверкнув раскосыми глазами; его лоб блестел от пота. Тогда я отважилась нанести пару ударов. Как хорошо, когда не надо все время отскакивать назад; люди чертовски хрупкие создания.

«Осторожнее, Дэнни. Все-таки ты еще человек». Я нацелилась Йедо в грудь. Если он дернется, я это сразу замечу. Мы закружили друг возле друга; последовала новая серия ударов. По спине ручьем стекали струйки пота. Я чувствовала себя прекрасно.

Я снова была «чистой».

– И этих своих призраков ты привела к Йедо, э? – одними губами усмехнулся он.

Здесь, в «пространстве спарринга», пощаде не было места.

– Ну и что, они же тебя не убьют, – огрызнулась я.

– Хм.

Йедо, непроницаемый, как всегда, пожал плечами.

Его одежды зашелестели, а голые пятки застучали по татами, когда он обрушил на меня град ударов. Мы обливались потом, он и я. «Двигайся, двигайся, двигайся!» – звучал в ушах голос Йедо. «Не думай, двигайся!»

Его палка затрещала, и в пронизанном солнцем воздухе раздался мой громкий крик. Конец моей палки находился в четверти дюйма от груди Йедо. От моего «киа!», казалось, содрогнулся весь дом. С крыши посыпалась труха.

– Неплохо, – проворчал Йедо.

В его устах это вполне могло сойти за похвалу.

– Пошли. Я приготовлю чай.

Вся в поту, усталая, держа палку одной рукой, я кивнула.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы кто-нибудь рвал некроманта на части, сэнсэй Йедо?

– Давно не видел. – Он стряхнул с рук мелкие щепки. – Идем выпьем чая. Поговорим.

Поставив палку на место, я прошла за Йедо в чистенькую кухню, выдержанную в зеленых и бежевых тонах. Через окно-фонарь лился мягкий вечерний свет. Йедо достал железный чайник, две чашки и свою знаменитую розовую банку «Хиро Кидай», в которой он хранил зеленый чай. Я едва сдержала улыбку. Старый ворчливый дракон любит маленькие розовые вещицы.

«Может быть, люди для него – тоже маленькие розовые вещицы».