Юмористическое фэнтези | страница 37
Он перемолол содержимое мешочка в пыль и высыпал ее в бутыль с вином.
— Может, и в Вушту ехать не нужно.
Он зажал нос и поднес смесь к губам. Все мои надежды на лучшее улетучились, как только он проглотил ее. Теперь, когда дочери герцога больше нет, поездка в Вушту — единственное, что у меня осталось.
Волшебник открыл волшебную книгу и глубоко вздохнул. Потом улыбнулся:
— Действует! Я больше не чихаю! В животе у него заурчало.
— Не может быть.
На лице волшебника появилось странное выражение. Он икнул.
— Ну да! Неудивительно, что я не мог этого найти ни в одной из своих книг. Надо было посмотреть Указатель ада! Для драконов это хорошо, а вот для людей…
Он взял с полки книгу и стал быстро ее листать. Потом снова икнул. Когда он повернулся ко мне, лицо его было весьма напряжено.
— Синдром Небекенезеров тотального метеоризма! — прошептал он.
Из-под его одежды донесся высокий скулящий звук.
— Быстрее, Вунт! — закричал он. — Уходи отсюда, если тебе дорого твое здоровье!
Я поступил так, как он велел. Даже с моей кровати, стоявшей под деревьями, всю ночь были слышны свистки, стоны и заглушённые взрывы.
И все-таки мы поедем в Вушту.
1
Дэс поставил машину на ручной тормоз и выбрался из фургона. Особняк показался ему не совсем обычным: длинное здание под плоской крышей, окруженное многими акрами невозделанных земель. По правде говоря, земельные угодья были совершенно дикими. За две мили до въезда кончилась асфальтированная дорога, так что на колеса фургона налипло немало грязи.
Достав из багажника сумку с рабочими инструментами, Дэс зашагал к массивной дубовой двери. Звонка не было видно. Он постучал.
Прошло не меньше минуты, прежде чем дверь открылась.
— День добрый, — сказал Дэс. — Мистер… Вульф, не так ли?
— Да, это я, — отозвался вышедший на стук мужчина. Он был светловолос, с широким подбородком и, казалось, состоял из сплошных мускулов, выпирающих на плечах и груди. На лице хозяина застыло необъяснимо напряженное выражение. — А вы кто?
— Дэс Ханнпган. Я из фирмы «Кинг и Кеган», мистер Вульф. Отлов грызунов. Вы нас вызывали?
— А, это вы! — воскликнул крепкий хозяин и жестом пригласил Дэса войти. — Отлично. Отлично. Да, у нас возникли некоторые проблемы. Вы гарантируете результаты работы?
— Мы гарантируем полное очищение вашего места проживания от нашествия вредителей, в противном случае возвращаем деньги, — ответил Дэс. — Это напечатано в контракте мелким шрифтом. А с чьим нашествием нам придется иметь дело, сэр?