Митридат | страница 66




* * *

Вскоре выяснилось, что город обезлюдел не полностью. В нем осталось много бедноты и тех из зажиточных горожан, которые не причисляли себя к знати: купцов, ростовщиков, содержателей притонов и постоялых дворов…

Городская жизнь понемногу наладилась, когда стало ясно, что воины царицы не собираются никого убивать и грабить. Вновь ожил рынок, из предместий и близлежащих селений в Амасию потянулись желающие что-то продать и купить.

Телохранители Мнаситея, рыская повсюду вместе с соглядатаями Гергиса, обнаружили в одном из домов трех пожилых персианок. Это были дочери давно умершего царя Митридата Филопатора Филадельфа, деверя царицы Лаодики. Женщин привели во дворец на допрос к Мнаситею. На допросе присутствовал и Гергис.

– Где ваши мужья и сыновья?- грозно вопрошал македонец.- Что они замышляют?

Персианки хранили горделивое молчание, закрывая лица своими разноцветными покрывалами. В их черных глазах, под изогнутыми густыми бровями не было страха.

– Что мне делать с этими старыми воронами?- обратился к гаушаке раздраженный Мнаситей.- Может, они не понимают по-гречески? Тогда спроси их на персидском.

Гергис повторил вопросы Мнаситея по-персидски.

Женщины переглянулись между собой, затем самая старшая из них ответила Гергису тоже по-персидски, указав куда-то рукой. Две другие при этом закивали головами.

– Они полагают, что их мужья и сыновья находятся в войске храброго Сузамитры, которому Воху-Мана обещал помочь стать во главе этой земли.

– Кто такой этот Воху-Мана?- насторожился Мнаситей.- Еще один смутьян?

– Это божество персов, олицетворяющее благой помысел,- пояснил Гергис.

– Что же храбрец Сузамитра бежит от меня, если с ним такой союзник?- усмехнулся Мнаситей и подмигнул двум своим военачальникам, стоящим тут же.- Спроси их об этом, Гергис.

Гергис вновь заговорил с персианками на их родном языке.

Женщины слушали его с интересом, потом засмеялись все трое, поглядев на Мнаситея, развалившегося в кресле.

Гергис продолжал говорить неторопливым голосом, упоминая имена Лаодики и Митридата.

Старшая из женщин о чем-то переспрашивала гаушаку, шепталась с сестрами. Затем, остановив словоизлияния Гергиса движением руки, сказала что-то в ответ.

Гергис повернулся к Мнаситею и перевел ее слова:

– Сузамитра никого не боится. Когда у него будет достаточно войска, он сразится с тобой. Еще я сказал им, что с нами старший сын Лаодики, которого знать и войско провозгласили царем,- добавил Гергис.- Они не поверили мне, сказав, что старший Митридат давно умерщвлен матерью. Я думаю, надо им показать живого царя Митридата.