Меделень | страница 75
— Прекрасно!
Герр Директор долго разрезал веревку, сматывая ее, потом развернул бумагу, под которой оказалась еще бумага, — тонкая, шелковистая, — сложил бумагу вчетверо…
— Это издевательство!
— Как вам угодно!..
— Я на твоей стороне, Герр Директор!
— Тебе суждено царствие небесное. Ну, смотрите! Раз, два, три…
Подброшенные кверху золотистые и красные японские кимоно в беспорядке рассыпались по полу, словно частицы легендарного японского неба.
Позабыв обо всем на свете, госпожа Деляну вместе с Ольгуцей и Моникой опустилась на ковер, разглядывая чудесные дары.
— Йоргу, с дамами покончено. Теперь — ты. А дети в последнюю очередь. Фуу! Как жарко!
— Ну, так сними сюртук!
— Почтенная сударыня, а вы не возражаете?
— После такого сюрприза ты можешь делать все, что тебе угодно.
— Вот, Йоргу, настоящие восточные папиросы. Превосходные. Они без картона, поэтому я привез тебе отдельный мундштук.
Желтый и блестящий, словно вырезанный из сердцевины ананаса, янтарный мундштук вызвал рождественские воспоминания у господина Деляну.
— Герр Директор, я бы хотела тебе кое-что сказать.
— Я в твоем распоряжении.
— Нет. На ушко.
— Вот, пожалуйста, ухо.
— Герр Директор, ты не рассердишься, если я отдам Монике свое кимоно? Оно мне очень нравится, но, я думаю, Монике понравится еще больше.
— Золотые твои слова! Дай я тебя поцелую!
— А я тебя!
— Ольгуца, не думай, что я о тебе позабыл! Теперь ваша очередь. Кимоно предназначались дамам.
— Герр Директор, — прошептала Ольгуца, — пожалуйста, подари ей сам. Так лучше.
— Дорогие мои, давайте покончим с тряпками, — произнес Герр Директор, прикрывая руками нижний ящик кофра… — Ольгуца, ты у нас дама?
— Нет, Герр Директор!
— Молодец. Ты входишь в мою партию… Так, значит, кимоно предназначаются дамам… Моника, надеюсь, ты не против? Ну-ка, посмотрим, как оно на тебе сидит. Вот кимоно поменьше, оно твое… Хокус-покус-флипус!
С удивительным проворством Герр Директор в одну секунду совершенно преобразил Монику.
— Ну-ка, ну-ка… какие красавицы эти японки! Пожалуй, я переселюсь в Японию.
— Моника, вытащи наружу косы… Вот так. Иди, я тебя поцелую.
— Tante Алис, а как же Ольгуца?.. Я так не хочу, — шепнула Моника госпоже Деляну.
— Не беспокойся, Моника. У Ольгуцы много всего.
— Merci, дядя Пуйу.
— Хоп!
Герр Директор приподнял Монику, посадил на диван и отступил на два шага, разглядывая ее в монокль.
— Алис, измени ей прическу. Сделаем из нее настоящую японку… Япония этого заслуживает!
— Ты хочешь, Моника?