Убийство в Тауэре | страница 33



Франсис вдруг рассердилась.

В доме Хауардов всегда повторялось, что с ними достойна породниться лишь королевская семья.

И Франсис верила этому. Не Роберт, а мальчик, сидящий по правую руку от своего отца, красивый какой-то неземной красотой, должен был стать ее мужем.

Если бы Франсис Хауард сегодня выходила замуж за наследника престола, она была бы полностью счастлива.

Неужели она хотела стать королевой? Было ли это ее страстным желанием? До этого момента она никогда не задумывалась над этим.

Что-то в этом мальчике привлекало ее. «Если бы ОН был моим мужем, – думала Франсис, – я бы настояла, что мне достаточно лет, чтобы выйти замуж по-настоящему».

Однако Генрих, возможно, был чуть моложе, чем она. Но он заметил ее, Франсис была в этом уверена.

Франсис повернулась взглянуть на Роберта, и легкое презрение скривило уголки ее губ.

– Знаешь, – сказал он ей, – мне придется очень скоро уехать за границу, обучаться военному искусству и иностранным языкам. Это часть моего образования. Теперь, когда я женат, я буду стремиться вернуться к своей жене.

Франсис не ответила. Она едва слушала Роберта. Она воображала, что вышла замуж за принца Генриха, и припоминала слова, которые слышала совсем недавно:

«Это способ получить то, что хочешь… если, конечно, хватит смелости».

Где она это слышала? И верно ли это?

Тут Франсис вспомнила. Это сказала Дженнет, хитрая девчонка, которая как будто всегда знала больше других.

Роберт подвинулся чуть ближе и взял ее за руку.

Многие снисходительно улыбнулись, говоря про себя, что редко они видели таких очаровательных молодоженов.

* * *

Слова прощания были сказаны. Роберт уехал за границу. Франсис должна была вернуться в деревню, в то время как ее родители оставались при дворе в погоне за восхитительной жизнью.

Франсис пребывала в мрачном расположении духа.

– Сколько времени мне потребуется, чтобы стать взрослой? – требовательно осведомилась она.

Ее мать рассмеялась:

– Два года, может, три.

– Это целая вечность!

– Время быстро летит, детка. Возвращайся к своим урокам. Ты удивишься, как быстро ты станешь женщиной. И не слишком напрягай глаза учением. Мы не хотим, чтобы их блеск потух. А когда ты вернешься ко двору, то приедешь туда графиней, запомни. Прощай, маленькая графиня Эссекс!

Итак, Франсис была вынуждена вернуться. Дом показался ей тюрьмой. Она ненавидела своих служанок и гувернантку. Она не хотела учить уроки… во всяком случае, не те, которые можно почерпнуть из учебников.