Ловушка для темного эльфа | страница 131



— Герцог, Вам не кажется, что Вы забываетесь… — Голос Олейора больше похож на шипение змеи. Той самой, что украшает его лицо.

А в воздухе явственно начинает пахнуть магией. За спиной раздается визг вынимаемого из ножен оружия и шелест поднимаемых щитов.

Обожаю этих двоих. Похоже, воодушевление, которое я наблюдала на их лицах, как раз и было связано с возможностью выяснить отношения. Причем, с полного одобрения остальных участников.

— Именем Правителя Ксандриэля, всем убрать клинки. — Первым приходит в себя наследный принц. И выступает вперед, закрывая собой отца.

Может, я зря отношусь к нему так подозрительно?

Гвардейцы, что присутствуют в портальном зале, пытаются повторить маневр, но, Тамриэль, коротким жестом приказывает им оставаться на своих местах.

Глаза мага близко. И они… смеются. Словно предупреждая, что не все было предусмотрено сценарием. А то я и сама уже не вижу, как происходящее выходит из-под контроля.

Вот только… Боюсь, что и меня они явно недооценивают. Точнее, мою жажду разрушений, после всех откровений, что мне пришлось выслушать.

Его губы все ближе. Я пытаюсь его оттолкнуть. Для вида. Но его руки держат меня крепко.

И время срывается стрелой с натянутой тетивы.

Короткий, но очень горячий поцелуй. Вот только… Я на него весьма охотно отвечаю. Заставляя одного недоверчиво замереть, прежде чем отбросить меня буквально Сашке в руки.

Второго…

И они стоят напротив друг друга в стойке. Которая никак не допускает двусмысленного толкования.

— Ваше Высочество, я прошу Вас немедленно прекратить. — Это уже сам Ксандриэль. И на его лице нешуточный гнев.

Это зрелище могло бы меня напугать. Если бы… я не знала, что это, всего-навсего, игра.

— Простите, Правитель. Но этот наглец должен ответить за оскорбление, которое он нанес моей ученице. — И вокруг клинков принца вспыхивает голубое свечение. Атакующих заклинаний воздуха.

— Олейор, не надо… — Это уже я. Делая вид, что пытаюсь вырваться из рук сына. На лице Сашки… Я его не вижу, но знаю, что там должна царить растерянность.

— Лера, дорогая, ты, кажется, переоцениваешь своего наставника. — Ехидная улыбка Рамона действует на Олейора, как сигнал к действию и…

Лезвия несутся навстречу друг другу, встречаясь, словно ненасытные любовники.

Это красиво. Это настолько красиво, что трудно отвести взгляд. Их тела, словно размытые тени. Глаз не успевает замечать, как одно движение сменяет другое. Выпад, блок. Гарда принимает неудавшийся удар на себя. Чуть сдвинуться, когда лезвие проносится слишком близко. Едва отступить, когда кончик жала почти касается кожи.