Полутьма | страница 3
Беннетт кивнул. Она говорила, как большинство религиозных фанатиков, с которыми ему приходилось сталкиваться в жизни.
— Это что — буддизм?
Тен Ли смерила его взглядом и коротко кивнула:
— Это философия бхао-кхет. Мы развили ее дальше, чем школа Аватамсаки. Один из символов моей веры — это достижение суньяты, то есть небытия. Мне не нужны суетные ценности общества.
Он пожал плечами:
— Что ж, извини, если я был назойлив.
Тен Ли улыбнулась и опустила видеоэкран шлема. Буксир вплыл в залитую солнечным светом пустоту «Ай-Си-Ай индастриал» и подошел к укрепленному на консолях стеллажу, помеченному черными цифрами 65. Беннетт взял управление судном на себя, развернул его и пришвартовался к стеллажу, уставленному контейнерами.
Тен Ли пробежала пальцами по пульту, отдавая команду захватам буксира войти в контакт с контейнерами. Контакт отозвался в корпусе буксира ударом колокола. Беннетт опустил щиток шлема и стал наблюдать за погрузкой, глядя на центральный экран, не столько по необходимости, сколько для того, чтобы чем-то заняться в течение часа, необходимого для погрузки.
Его всегда удивляло, почему буксиры этого класса называют «гадюками». Им куда больше подошло бы название «кальмар». Конический нос и многочисленные гибкие захваты придавали буксиру несомненное сходство с этим обитателем океанских глубин.
— Подай немного вперед, Джошуа, — сказала Тен Ли.
Беннетт подал буксир вперед на десять метров, и корабль содрогнулся, когда из его чрева выползло еще несколько щупальцев, захвативших контейнеры. Эта процедура повторялась в течение пятнадцати минут, пока Тен Ли не показала большой палец. На экране Беннетт видел конусообразный нос буксира, облепленный двумя десятками контейнеров, уходящих к корме.
Беннетт отцепил буксир от стеллажа и установил курс к внутреннему изгибу цепочки орбитальных станций. Передав управление компьютеру, он откинулся в кресле и посмотрел на Тен Ли.
Она хмурилась, глядя на монитор, и качала головой.
— Что-то не так? — спросил он.
— Не знаю… В общем, да, но я надеюсь, ничего серьезного. Нам надо забрать груз с фабрики «Берджесс» и отвезти его на стартовый пункт, так? Но если мы пойдем запрограммированным курсом, то пролетим мимо.
— Разве мы не должны доставить груз на станцию?
— Должны, конечно. Здесь какой-то сбой в программе.
— Может, ты свяжешься с контрольным пунктом?
— Я подам запрос, но поиск может занять несколько часов. Лучше переписать эту часть маршрута. — Тен Ли посмотрела на Беннетта в раздумье, взвешивая разные возможности. — Ладно, я свяжусь с контрольным пунктом, объясню им ситуацию и попрошу разрешения на перепрограммирование.