Пятая колонна | страница 47



Да.


ФИЛИП

Никогда еще мне не было хуже.


АНИТА

Только это? Я думал, ты будешь говорить, как ты ловил все люди из Пятая колонна.


ФИЛИП

Я всех не ловил. Я поймал только одного. Паршивый был тип, надо сказать.


Стук в дверь. Это управляющий.


УПРАВЛЯЮЩИЙ

Прошу покорнейше извинить — не помешал?


ФИЛИП

Пожалустйа, пожалуйста. Только здесь дамы.


УПРАВЛЯЮЩИЙ

Единственная цель — войти и посмотреть, — все ли в порядке. Также наблюдение за поступками молодой дамы в случае вашего отсутствия или пассивного состояния. Кроме того, горю желанием принести искреннейшее, восторженнейшее поздравление: блестяще проведенная операция против неприятельской разведки — в вечерних газетах сообщение об аресте трехсот членов Пятой колонны.


ФИЛИП

Это есть в газетах?


УПРАВЛЯЮЩИЙ

Все подробности — арест большого числа предосудительных личностей всякого рода, виновных в убийствах, заговорах, вредительстве, связях с неприятелем и прочее тому подобное.


ФИЛИП

И все это есть в газетах?


УПРАВЛЯЮЩИЙ

Безусловно, мистер Филип.


ФИЛИП

А я тут при чем?


УПРАВЛЯЮЩИЙ

О, все знают, что вы занимаетесь ведением подобного рода расследований.


ФИЛИП

Интересно только, откуда все это знают.


УПРАВЛЯЮЩИЙ

(укоризненно). Мистер Филип. Это же Мадрид. В Мадриде все известно, иногда даже раньше, чем успеет случиться. Если уже случилось, возможен спор — кто сделал. Если еще не случилось, все абсолютно точно знают — кто должен сделать. Принося поздравления, предваряю упреки недовольных, которые, без сомнения, скажут: «Как? Только триста? А остальные где?»


ФИЛИП

Не будьте таким пессимистом. Кажется, впрочем, мне теперь придется уехать.


УПРАВЛЯЮЩИЙ

Также предусмотрено, мистер Филип, и, в частности, имею сделать существенное предложение, надеюсь, успешно. В случае отъезда, полагаю, нецелесообразно везти в багаже продовольственные консервы.


В дверь стучат. Это Макс.


МАКС

Salud, camaradas.


ВСЕ

Salud.


ФИЛИП

(управляющему). Ну, вот что, camarada филателист. Мы об этом поговорим потом.


Управляющий уходит.


МАКС

(Филипу). Wie geht's?[30]


ФИЛИП

Gut[31]. He слишком, впрочем.


АНИТА

Можно, я буду принять ванна?


ФИЛИП

Даже должно, дорогая моя. Но только закрой дверь, хорошо?


АНИТА

(из ванной). Горячий вода идет.


ФИЛИП

Это хороший признак. Ну, теперь закрой дверь.


Анита закрывает дверь. Макс подходит к кровати и садится рядом в кресло. Филип, свесив ноги, сидит на кровати.


Что-нибудь нужно?


МАКС

Нет, товарищ. Ты был там?


ФИЛИП

Был. Все время был. До самого конца. Понадобились некоторые сведения, и меня вызвали опять.