Рандиана, или Похотиада | страница 21
– Ну вот, все складывается как нельзя лучше, – сказал отец Питер, – потому что именно мистеру Сминтону придется снять с нее напряжение.
С этим мы направились в комнату для бичевания, которая была обставлена этими мастерами со знанием дела и со вниманием ко всякой мелочи, и мелочи эти, признаться, вызывали у неофита вроде меня крайнее удивление.
Некое подобие матраца, покрытого зеленым вельветом, было застлано периной, а на ней, вытянувшись во всю длину, лицом вниз лежала смущенная Люси. По краям перины были надежно закреплены толстые вельветовые ремешки, удерживавшие девушку в лежачем положении. Ноги ее были сведены и привязаны, а нежная красивая попка была чуть приподнята. Этому способствовала маленькая подушечка, предусмотрительно подсунутая ей под низ живота.
Монсеньор наклонился над девушкой и прошептал ей на ушко несколько успокаивающих слов, но она ничего не ответила и, когда достопочтенный отец принялся внимательно исследовать какие-то точки на ее попке, только глубже зарылась лицом в перину.
8. Эксперимент продолжается
Когда все присутствующие по очереди ощупали ягодицы Люси, словно проверяя их состояние, похлопывая по ним и пощипывая упругую плоть, как это делают знатоки лошадей, осматривая животное, которое собираются купить, со всех сторон, монсеньор сказал:
– Превосходная картина, – при этом его глаза едва не вылезали из орбит. – Джентльмены, вы должны извинить меня, но я ничего не могу поделать со своими чувствами, – с этими словами, вытащив из штанов свой аккуратный член, он направился к Мадлен, и прежде чем эта благородная дама догадалась о его намерениях, отец Питер уложил ее на диван по соседству с Люси и отымел за промежуток времени более короткий, чем мне потребовалось, чтобы рассказать об этом.
Наблюдать за этим было в высшей степени возбуждающе. Я даже не знал, куда девать себя. Если бы не отец Бонифаций, который удержал меня, я бы тут же оседлал Люси. Бонифаций же, хотя и был проходимцем, наблюдал за происходящим как за чем-то вполне обыденным и лишь заметил монсеньору, что тому следовало бы заканчивать поскорее, потому что мистер Сминтон выказывает дьявольское нетерпение.
Бедняжку Люси в это время успокаивал доктор Прайс: он дал ей шампанского, добавив туда несколько капель бальзама Пинеро. Дево же, наблюдая за действиями монсеньора, только издавал громкие стоны, а когда почтенный отец Питер перешел на короткие движения, мучения Дево стали настолько невыносимыми, что он стремглав бросился в спальню монсеньора. Как он потом рассказал мне, там он окунул свои гениталии в ледяную воду, чтобы избавиться от владевшего им напряжения.