Поединок с тенью | страница 11



– Приветствую вас, милорд. – Голос ее прозвучал несколько хрипловато.


Роберт Сен-Обэн склонился перед девушкой, которую для него выбрал его наставник. Он не понимал, почему граф решил, что ему следует жениться именно на Дженевре Хескит. Однако он согласен был выполнить все, что прикажет могущественный лорд Уильям Эгертон. По крайней мере все возможное.

Его светлость еще в те давние времена, когда Роберт служил у него пажом, а потом сквайром, казалось, обладал всеми родительскими добродетелями. Граф относился к мальчику, пожалуй, с большей нежностью и теплом, чем к собственным сыновьям. К несчастью, оба его сына вскоре умерли, оставив Нортемпстона без наследников.

В отличие от сыновей графа, запуганных суровым отцом, Роберт, попавший в поместье семи лет, не испытывал страха перед новым наставником, тем более что по сравнению с собственным родителем строгий Нортемпстон казался мальчику ангелом доброты.

Роберт считал, что с годами граф в значительной мере смягчился, особенно после смерти своих наследников, унесенных чумой. Не исключено, что он испытывал чувство раскаяния и вины, во всяком случае, с воспитанником он обращался гораздо мягче, чем с собственными детьми.

Лорд Уильям не раз выручал Роберта из всяческих передряг, поскольку в ранней молодости Сен-Обэн увлекался рискованными забавами. Но с годами вместе с утратой некоторых иллюзий к нему пришло чувство ответственности, и жизнь его устремилась по иному руслу.

Теперь Роберт, давно уже посвященный в рыцарский сан, сам распоряжался собой, став бароном – после смерти отца, который перешел в мир иной пять лет назад. Граф, обеспокоенный отсутствием у своего любимца наследников, предложил Роберту взять в жены незаконнорожденную племянницу Хескита и таким образом присоединить замок Мерлинскрэг, находившийся где-то на дальних западных границах Англии, к владениям баронов Сен-Обэн.

Для того чтобы доставить удовольствие его светлости, Роберт согласился на брак с девушкой, выбранной для него Нортемпстоном. И к своему глубочайшему облегчению, он понял, что жертва будет невелика. Девушка оказалась очень милой, но немного застенчивой. Слухи насчет происхождения Дженевры мало волновали его. Роберт знал, что мать ее была благородной дамой, прислуживавшей королеве Филиппе, которая недавно умерла. Такая не выберет в отцы своему ребенку кого попало.

Роберт поднял глаза и встретил открытый ясный взор девушки. Она взволнованно рассматривала его, и Сен-Обэн почувствовал симпатию к этой девочке, выросшей в монастыре, которой теперь приходится предстать перед незнакомым мужчиной, назначенным ей в мужья. Преимущество было на его стороне. Он мог хорошенько рассмотреть девушку, когда возвращал ей шарф в конце турнира. Роберт выдавил из себя подбадривающую улыбку.