Клятва и меч | страница 63



– Не вздумай прикасаться ко мне, мужлан! – визгливо крикнула Эдвига. – Я сегодня не в настроении!

Она указала суком на землю и сказала более мягким тоном:

– Садись, Моркар. О-о, да у тебя кровь…

Она оторвала лоскут от рукава своего платья и прижала его к ране.

– Ни… еще ни одна девушка не делала со мной такого, – просипел Моркар, со злостью глядя на служанку. – И даже не пыталась ударить меня.

– Верю, – еще более мягко ответила Эдвига и улыбнулась своему ошарашенному возлюбленному. – Но как я могу иначе заставить тебя слушать?

Моркар был ей нужен не только на зеленой лужайке, но и как сержант, и поэтому она решила излить бальзам на его раненую гордость.

– Я знаю тебя, – продолжала она. – Когда ты загоришься, тебя ничто не может остановить.

– Кроме удара по голове.

– Успокойся, ты же знаешь, как я отношусь к тебе, мой милый.

Моркар смягчился и уже более спокойным тоном спросил:

– Хорошо, забудем это. И что же я должен сделать, чтобы заслужить большее, чем удар по голове?

Эдвига внимательно осмотрела его рану, убедилась, что она неопасна, и тогда ответила вопросом на вопрос:

– Ты слыхал о Геракле?

– Нет. А кто это такой?

– Он был героем в Древней Греции и совершил двенадцать подвигов. Леди Элиза как-то прочитала мне поэму про него. Он отличался необыкновенной силой.

– Греция? Где это?

– Э-э… где-то между Италией и Святой землей. Не в этом дело. Поэма про Геракла навела меня на одну идею.

– Огреть меня здоровенным суком?

– Нет, измерить глубину твоей любви ко мне.

– Ого!

– Почему ты так удивлен? Ты же любишь меня, не так ли, Моркарушка?

– Я не говорил этого… То есть да, конечно. Зачем же я тогда пришел сюда, к реке?

– Может, просто потому, что ты хочешь меня, желаешь любви?

Черт побери, любви ей захотелось, в замешательстве подумал он. А что потом? Женитьба?..

Он вытер пот со лба и постарался улыбнуться поласковее.

– Так что ты мне хотела рассказать про этого Геракла, дорогуша?

Эдвига пытливо посмотрела на него и с досадой покачала головой. «Э-э, да его мысли похожи на рыбу в грязной луже – так и норовят высунуть нос из воды. Он любит меня не больше, чем любую другую девушку, которая покорно раздвинет ноги. Но на этот раз он недооценил свою прежнюю покладистую кобылку».

– Я тебе говорила, Геракл совершил двенадцать подвигов для своего милорда Эврисфея, – объяcнила она. – Я не помню, что ему предназначалось в награду, но каждый раз, когда ты выполнишь мое задание, мы будем приходить сюда и доставлять друг другу удовольствие.