Ночь упавшей звезды | страница 41
-- Вот что, Алиелор. Еще одного давнего я не вынесу.
Сианн, словно защищая, положил руку мальчишке на плечо:
-- Он помог мне договориться с симураном.
-- И тот его не съел?
Старший мевретт сердито фыркнул.
А Сябик совершенно беззастенчиво перевел глаза с одного элвилин на другого:
-- А-а... собственно, чего это вы тут делаете?
-- Грибы собираем, -- фыркнул Сианн.
-- Пра-авда? -- костлявый стремительно облизнулся длинным розовым языком. -- Они тока назавтра после дождя бывают. Или даже через два... дня. А ветчина того... вкуснее...
Лицо Одрина вытянулось, он привалился к стене рядом с полуподвальной дверью, поджав поврежденную ногу.
-- От... мевретт Мадре, а открыть портал она не могла?
Отец Сианна скорбно постучал себя кулаком по лбу:
-- В Дальнолесье?!
-- А я не знаю, я тут три дня всего, -- окрысился темноволосый.
-- И до этого лет сто пятьдесят. Мог бы и вспомнить, что в дольмены тут не действуют. Да и волшебства в этой не...
-- Э-э, а почему у вас плющ поломанный? -- скучающий Сябик, широко зевая, потянул на себя измочаленную плеть. -- Это ваш "гриб" по нему лазал, да?
Мевретты смущенно переглянулись и закашлялись.
-- Так что будем делать? Пошлем летавок по селениям и на заставы? Снова спросим деревья? Или попробуем искать ее магией?
Тут в который раз сверкнула молния, разорвав тяжелую подушку туч, придавившую Твиллег, и телегой по брусчатке зарокотал гром. Мадре хмыкнул:
-- Летавки в грозу не летают. А магией? Боюсь, я не в форме.
-- А я так вообще не умею, -- Сианн отвел налипшие волосы с безупречного лба. -- Вот же выбрала время, рыжая! -- изрек едва ли не с гордостью за меня.
-- Рыжая? -- заинтересовался мальчишка. -- Сандра Талька, что ли? Люб и Велит тоже рыжие...
-- А Звингард по плющу не лазает, -- протянул старший мевретт темнее тучи.
-- Потому что умный?
-- Потому что плющ не выдержит, -- фыркнул Алиелор.
Похоже, что делать дальше, преследователи не знали. Нет, до чего все же приятно поставить в тупик двоих взрослых мужиков и одного маленького! Ликование сменилось болезненным стоном: я еще раз врубилась в ступеньку головой.
Тут как раз случился перерыв в дожде, и Мадре настороженно уставился в мою сторону. Себастьян Лери вскинул голову, тоже вслушиваясь:
-- Мне мерещится, или там кто-то есть?
-- Не знаю... Шорох. И всхлип. Ты тоже слышал?
Я как можно глубже забилась под лестницу и постаралась не дышать. Слезы бежали по лицу, смешиваясь с дождем.